Home » Santé » 50 ans après sa mort, Paris rend hommage à la chanteuse égyptienne Umm Kulthum

50 ans après sa mort, Paris rend hommage à la chanteuse égyptienne Umm Kulthum

by Nouvelles

Ailsa Chang, hôte:

La chanteuse égyptienne Umm Kulthum est décédée il y a 50 ans cette semaine. Elle reste sans doute la chanteuse arabe la plus influente dans et en dehors du monde arabe. À Paris, il y a eu trois jours de concerts pour rendre hommage. Eleanor Beardsley de NPR est allé à l’un d’eux.

(Soundbite of Music)

Eleanor Beardsley, BYLINE: l’Orchestre national du Caire a joué dans une maison complète à la salle de concert de Philharmonie de Paris. Lutes, flûtes et violons …

(Soundbite de l’enregistrement archivé)

Rehab Omar: (chanter en langue non anglaise).

Beardsley: … accompagnant les puissantes chansons d’amour d’Umm Kulthum qui ont lavé le public envoûté. La réadaptation de la chanteuse classique Omar a usuré la diva égyptienne à Paris.

Omar: Nous l’appelons souvent la quatrième pyramide, si vous savez, en Égypte, parce qu’elle n’est jamais partie. Je veux dire, elle est partie, mais son héritage est toujours en vie et vivra pour toujours.

Beardsley: Omar dit qu’elle est honorée de se produire dans la ville où Umm Kulthum lui a donné un seul concert à l’extérieur du monde arabe.

(APPLAUDISSEMENT)

Beardsley: Des images d’archives montrent sa performance légendaire en novembre 1967. Les fans extatiques de toute la grande diaspora arabe de la France ont entamé la salle de concert de l’Olympie de Paris. Il est venu un mois après la défaite piquante d’Israël d’une coalition arabe dans la guerre de six jours. Farid Boudjellal a illustré un roman graphique français sur le concert mythique.

Farid Boudjellal: (par l’interprète) La guerre de six jours a été une humiliation pour le monde arabe, et Umm Kulthum a aidé les gens à guérir. Elle a donné à la dignité des gens face à ce traumatisme.

(Soundbite of Music)

Beardsley: En mettant un record UMM Kulthum de sa propre collection, Boudjellal décrit comment certains ont vendu leurs objets de valeur pour acheter un billet. Il dit que des centaines de juifs français qui avaient grandi avec sa musique en Afrique du Nord se sont également avérés.

Boudjellal: (parlant français).

Beardsley: “C’était un moment de réconciliation entre les classes, les ethnies et les religions autour de la diva”, dit-il. Mais Umm Kulthum était bien plus qu’une diva. Alain Weber, qui a organisé le programme de concert d’anniversaire de Philharmonie, dit qu’elle était également un outil politique important pour le président égyptien Gamal Abdel Nasser, qui tentait de construire une nouvelle identité égyptienne après avoir renversé la monarchie et la domination coloniale britannique.

Alain Weber: Et Nasser l’a beaucoup utilisée pour cela, pour donner de l’espoir aux gens. De cette façon, elle est devenue complètement le symbole du symbole – l’identité de l’Égypte.

(Soundbite de l’enregistrement archivé)

Hôte de radio non identifié: (langue non anglaise parlée).

Beardsley: Dans les années 50 et 60, la voix de Kulthum a rempli les ondes du Moyen-Orient à l’Afrique du Nord sur la voix transnationale de Nasser de la radio arabes. La fille du village qui s’était une fois déguisée en garçon pour chanter avec son père dans les festivals religieux a également brisé les moisissures de genre, explique la journaliste Martine Lagardette. Elle a co-écrit le roman graphique sur Umm Kulthum.

Martine Lagardette: (par l’interprète), elle était remarquable parce qu’elle n’était pas une féministe militante. Elle est devenue présidente de l’Union des musiciens égyptiens, qui était extraordinaire à l’époque. Elle était proche de Nasser. Elle a joué un vrai rôle diplomatique.

(Soundbite of Music)

Umm Kulthum: (chanter en langue non anglaise).

Beardsley: La voix d’Umm Kulthum était si puissante qu’elle a joué sur de grandes foules sans microphone. Des poètes et des musiciens ont réclamé de composer pour elle, dit Weber. Ses chansons ont généralement duré une heure et pouvaient mettre son public en transe.

Weber: Tout est axé sur la poésie et la qualité de la voix pour vous apporter ce genre d’extase, ce genre de quelque chose qui vous déplacera complètement à l’intérieur.

Beardsley: son tube de 1966 “Al-Atlal” – The Ruins – est basé sur un poème d’amour. Donnez-moi la liberté et brise mes chaînes. Les paroles de la chanson ont pris des connotations politiques après la défaite de la guerre de six jours. Certains le considèrent comme la chanson arabe par excellence.

(Soundbite of Song, “al-ATLAL”)

Kulthum: (chanter en langue non anglaise).

Beardsley: Umm Kulthum a enregistré quelque 300 chansons au cours de sa carrière de 60 ans. Cinq décennies après sa mort, ses ballades d’amour, de perte et de désir dérivent toujours des taxis et des cafés à travers le monde arabe, et les fans emballent toujours des salles de concert pour entendre sa musique à Paris. Eleanor Beardsley, NPR News, Paris.

Les transcriptions NPR sont créées dans une date limite de pointe par un entrepreneur NPR. Ce texte peut ne pas être dans sa forme finale et peut être mis à jour ou révisé à l’avenir. La précision et la disponibilité peuvent varier. Le dossier faisant autorité de la programmation de NPR est l’enregistrement audio.

#ans #après #mort #Paris #rend #hommage #chanteuse #égyptienne #Umm #Kulthum

You may also like

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.