Cormac McCarthy s’apprête à publier de nouveaux romans, ‘The Passenger’ et ‘Stella Maris’ : NPR

Cormac McCarthy s’apprête à publier de nouveaux romans, ‘The Passenger’ et ‘Stella Maris’ : NPR

L’auteur Cormac McCarthy assiste à la première de “The Road” à New York le 16 novembre 2009. McCarthy a deux romans qui sortent cet automne.

Evan Agostini / AP


masquer la légende

basculer la légende

Evan Agostini / AP

L’auteur Cormac McCarthy assiste à la première de “The Road” à New York le 16 novembre 2009. McCarthy a deux romans qui sortent cet automne.

Evan Agostini / AP

Les fans dévoués de Cormac McCarthy qui attendent depuis 16 ans de nouvelles œuvres du célèbre écrivain américain vont être surpris.

Le passager, par Cormac McCarthy

Knopf


masquer la légende

basculer la légende

Knopf

Le passager, par Cormac McCarthy

Knopf

Les deux nouveaux romans interconnectés de l’auteur reclus – qui sortiront respectivement le 25 octobre et le 6 décembre – sont difficiles à catégoriser.

Le premier livreLe passager, s’ouvre sur un mystérieux accident d’avion en mer qui est recherché par un plongeur de sauvetage névrosé obsédé par sa sœur. Tout le deuxième livre, Stella Marisconsiste en des conversations savantes entre cette sœur, qui se trouve être un génie des mathématiques, et un thérapeute de l’hôpital psychiatrique où elle s’est internée.

Au dire de tous, McCarthy y travaille depuis au moins quatre décennies.

“Il y a huit ans, c’était tellement cape et poignard que nous travaillions sur ces livres parce que les fans de McCarthy sont enragés et toute odeur de nouveaux livres va être une énorme nouvelle”, déclare Jenny Jackson, rédactrice en chef chez Knopf, qui a commencé à travailler avec lui en secret en 2014. “Nous marchions dans le couloir et remettions les manuscrits en personne. Et je ne disais à personne sur quoi nous travaillions.”

Pour l’interview, Jackson se rend à la Napoleon House, un vénérable point d’eau dans le quartier français de la Nouvelle-Orléans – où McCarthy a vécu en tant que jeune écrivain chétif. Le protagoniste dans La Passager est un plongeur commercial troublé nommé Bobby Western qui fréquente la maison Napoléon pour des discours décousus avec des copains excentriques.

“Au début”, dit Jackson, “il y a ce grand nombre de personnages bruyants et ils travaillent tous comme plongeurs et prennent un verre ensemble et sortent au restaurant. Et puis à la fin, ils sont chacun un peu singuliers périple.”

Aucun de ces deux nouveaux livres ne contient la sauvagerie et l’effusion de sang auxquelles les lecteurs de McCarthy s’attendent. Il y a moins d’action dans l’ensemble et plus de dialogue. Les lecteurs peuvent se demander si McCarthy s’est adouci maintenant qu’il a 89 ans.

Stella Maris, de Cormac McCarthy

Stella Maris, de Cormac McCarthy

Le texte essoufflé sur la couverture arrière de Le passager lit: “Un jet coulé. Neuf passagers. Un corps disparu… Un plongeur de sauvetage poursuivi pour un complot au-delà de son entendement.” Mais ce n’est pas un thriller policier au rythme effréné comme Il n’y a pas de pays pour les vieillardsqui est devenu un scénario oscarisé pour les frères Coen.

Le passager commence comme un who-dun-it mais vire ensuite dans les réflexions métaphysiques de Bobby.

“Quand tu es Cormac McCarthy et que tu as écrit La routeque diable pouvez-vous faire ensuite à part vous attaquer à Dieu et à la conscience humaine ? » demande Jackson.

La Route est le dernier roman le plus vendu de McCarthy, sorti en 2006, sur le voyage déchirant d’un père et de son fils parmi les cannibales des derniers jours dans un paysage post-apocalyptique. Il a remporté un Pulitzer.

McCarthy décrit la genèse de La route dans sa seule interview diffusée, accordée à Oprah Winfrey en 2007. Il dit qu’il se trouvait à El Paso avec son jeune fils.

“Je viens d’avoir cette image de ces incendies sur la colline et de tout ce qui était dévasté et j’ai beaucoup pensé à mon petit garçon. Et alors j’ai écrit ces pages et c’était la fin. Et puis environ quatre ans plus tard, j’étais en Irlande et je me suis réveillé un matin et j’ai réalisé que ce n’était pas deux pages, c’était un livre.”

Les nouveaux livres jumelés sont plus denses que sombres. Notamment, ils reflètent l’amour de McCarthy et sa compréhension approfondie de la physique théorique et des mathématiques. Il a dit, dans ses quelques interviews, qu’il cherchait la compagnie de scientifiques à l’Institut Santa Fe près de chez lui au Nouveau-Mexique.

Des fanatiques déterminés de McCarthy ont trouvé des exemplaires avancés des livres, et ils ont provoqué de vives réactions. Certains aficionados de McCarthy ont été interviewés en septembre lors d’une conférence Cormac McCarthy à Savannah, en Géorgie.

“Les romans explorent tous ces aspects du comportement mental humain. Je pense qu’ils sont tout simplement merveilleux”, déclare Diane Luce, ancienne présidente de la Cormac McCarthy Society.

Et Bryan Giemza, professeur de littérature à la Texas Tech University, déclare : “À certains égards, ils sont imparfaits. Ils sont susceptibles d’être impénétrables pour beaucoup de gens. Disons simplement que ce ne sont pas mes romans préférés.”

Une troisième lecture précoce, Lydia Cooper, professeur d’anglais à l’Université Creighton, déclare : « Ce sont des casse-tête, mais ils sont aussi très convaincants. Les personnages sont vraiment riches et fascinants. Je pense que les gens vont les aimer ou les détester. “

L’un des organisateurs de la conférence en Géorgie était Stacey Peebles, professeur d’anglais qui enseigne un cours McCarthy au Center College et est rédacteur en chef du Cormac McCarthy Journal.

“J’ai eu des étudiants qui sont venus à mon bureau. Ils ont dit : ‘Allez-vous enseigner aux nouveaux ? Je suis tellement excité.’ “

Peebles a également lu les deux nouveaux livres.

“Nous les attendions depuis longtemps”, dit-elle. “Il y a toujours la possibilité que vous lisiez quelque chose de nouveau et que vous soyez déçu. Mais je les ai lus une fois. Je les ai relus. Et je continuerai probablement à les lire. Je veux dire, toutes les œuvres de McCarthy ont des phrases. ça va juste t’arrêter net, mais ceux-ci en ont beaucoup.”

Voici une de ces phrases, de Le passager (vous pouvez lire un extrait plus long et exclusif à NPR de Stella Maris ici):

“Le propre mudlark de Dieu a masqué et marmonné la lisière stérile d’une désolation sans nom où la mer sidérale froide se brise et bouillonne et les tempêtes hurlent de cet alcahest noir et agité.”

McCarthy – qui compose toujours sur une machine à écrire manuelle – est considéré comme l’un des écrivains les plus grands et les plus influents de la langue anglaise.

“J’ai commencé à remarquer assez tôt que beaucoup de ces étudiants écrivaient comme Cormac McCarthy”, explique le romancier et historien texan Stephen Harrigan, qui a enseigné un cours d’écriture de fiction au Michener Center for Writers de l’Université du Texas à Austin. Il se souvient avec un petit rire : “Ils écrivaient avec des locutions étranges comme : ‘Il est monté isolé dans la plaine sombre.’ Ce genre de langage. Et cet usage archaïque de l’Ancien Testament crée une sorte de charme, en particulier pour les jeunes écrivains.

Le sort McCarthy est sur le point d’être lancé à nouveau, et pas seulement pour les lecteurs mais pour les chercheurs.

Les articles littéraires de Cormac McCarthy sont archivés dans une armoire verrouillée des collections Witliff de la Texas State University à San Marcos.

“C’est une centaine de boîtes de matériel Cormac que nous avons ici”, déclare Steve Davis, conservateur littéraire au Witliff, alors qu’il ouvre l’armoire. “Sa collection commence avec son premier livre, Extérieur Sombre“, et il se termine par les premières ébauches de La Passager.

La dernière boîte est restreinte depuis 15 ans, depuis que le Witliff a acquis les papiers convoités de McCarthy, et les universitaires de McCarthy font déjà la queue pour s’y plonger. La box finale sera ouverte le jour même Le passager est mis en vente – mais Davis a offert un avant-goût.

“C’est la boîte du nouveau roman, La Passager», dit-il, « et nous allons sortir ce premier gros dossier qui dit : « The Passenger, ancien premier brouillon. Pages dactylographiées et photocopiées, fortement corrigées au crayon.'”

Peut-être que le contenu de cette boîte révélera comment les nouveaux romans stimulants de Cormac McCarthy ont évolué et pourquoi il les a écrits.

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.