Sveriges Radio lance le nouveau podcast “Vikings” sur l’ère viking

Sveriges Radio lance le nouveau podcast “Vikings” sur l’ère viking

Pourquoi ce podcast est-il réalisé dans le cadre d’une collaboration internationale ?

– Les Vikings font partie de notre histoire commune et toutes les personnes impliquées dans ce projet ont donc pensé que ce serait un sujet parfait pour nous de collaborer. Depuis pas mal de temps on s’intéresse beaucoup aux Vikings, mais aussi à l’histoire en général, comme on l’a vu à propos, par exemple, de notre podcast d’histoire P3 Historia.

Le podcast est décrit comme “un nouveau format dramatique avec un style documentaire” – qu’est-ce que cela signifie ?

– L’un des défis de cette opération est qu’il s’agit d’un son et non d’un film, car vous pouvez toujours utiliser des sous-titres. On a donc un narrateur très clair qui fait avancer l’histoire. Ensuite, le podcast se compose de quatre personnages, dont l’un est un personnage principal qui est interviewé au cours de la série et c’est une approche de style documentaire et une nouvelle façon de faire. Nous avons également un paysage sonore et une musique très riches qui animent le podcast.


Photo: Mattias Ahlm

Les œuvres de l’auteur islandais du XIIIe siècle Snorre Sturlasson ont été une source d’inspiration pour le podcast, pouvez-vous nous en dire plus sur la façon dont vous avez choisi d’intégrer ses histoires ?

– Les personnages que nous décrivons sont dans ses histoires, certains ont existé dans la réalité, d’autres que vous ne connaissez pas vraiment et peuvent être une sorte de mélange de différents mythes. C’est un personnage qui est le personnage principal dans un certain nombre d’épisodes, le premier fait trois épisodes et ensuite c’est le personnage principal que nous décrivons et ensuite nous faisons deux épisodes sur un autre personnage, et ainsi de suite. Mais c’est le même narrateur à travers tous les épisodes.

La série “Vikings” sur Netflix a eu un grand impact dans le monde entier, pourquoi le podcast n’a-t-il pas été traduit en anglais, avec le grand intérêt qu’il y a eu à l’international ?

– Il s’agit de savoir qui nous avons eu comme partenaires dans ce projet. En ce qui concerne les pays nordiques, nous avons une collaboration via Nordvision. C’est le Danemark, la Norvège et l’Islande et nous qui le faisons ensemble. Ensuite, nous sommes entrés en contact avec une personne de Radio Canada, qui est la partie francophone de la radio de service public du Canada. Ils étaient très intéressés par cela et travaillent beaucoup avec des adaptations en anglais. Il n’est pas inconcevable qu’il y ait une version anglaise à l’avenir.

Lire la suite : Drame audio et film podcast – voici comment 2022 sera l’année du podcast

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.