“Notre maison sur la terre natale”: la chanteuse Jully Black apporte un petit changement aux paroles d’O Canada

“Notre maison sur la terre natale”: la chanteuse Jully Black apporte un petit changement aux paroles d’O Canada

Juillet Noir attire l’attention sur un changement subtil qu’elle a apporté aux paroles d’Ô Canada lors du NBA All-Star Game de dimanche.

Le chanteur de R&B lauréat d’un prix Juno a interprété l’hymne national avant le match à Salt Lake City, dans l’Utah, et a modifié une ligne pour reconnaître les peuples autochtones qui vivaient sur la terre avant les colons européens.

Noir a remplacé la ligne d’ouverture habituelle de l’hymne “Ô Canada! Notre maison et notre terre natale!” avec “O Canada! Notre maison sur la terre natale”, ajoutant un léger accent sur “on” quand elle chantait.

Les nouvelles paroles ont semblé susciter une réaction largement positive sur les réseaux sociaux, où certains téléspectateurs ont loué les paroles révisées de Black.

Le chanteur n’était pas disponible dans l’immédiat pour commenter.

Le rappeur Chuck D, membre du groupe hip-hop américain Public Enemy, a salué la performance de Black :

“Ma fille @JullyBlack vient de frapper le O Canada le plus émouvant que j’aie jamais entendu au match #NBAAllStar 2023”, a-t-il tweeté.

Certains ont critiqué la révision de Black, bien que ce ne soit pas la première fois que les mots du O Canada soient modifiés.

Par exemple, en 2018, un effort de plusieurs années pour rendre l’hymne plus inclusif mené par feu le député libéral Mauril Bélanger est devenu officiel lorsque la deuxième ligne a été réécrite pour la rendre non sexiste.

Le nouveau libellé de la version anglaise de l’hymne est devenu “in all of us command” de “in all thy sons command”.

Ce rapport de La Presse canadienne a été publié pour la première fois le 20 février 2023.

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.