L’idée lui est venue alors que sa mère était diminuée par une maladie neurodégénérative.
Karin Nolan, déjà autrice de 5 ou 6 romans de fantasy et de contes pour enfants, s’est lancée dans l’écriture si différente d’un livre adapté. Après avoir vu sur internet un appel à traduire des livres en langue simplifiée, je me suis doit autant en écrire un directement”. Un sacré défi : écrire avec un langage simple, un vocabulaire plutôt concret, des phrases courtes… sans sacrifier l’intrigue.
Karin Nolan imagine donc une enquête cosy mystery, “ce serait comme du Agatha Christie gentil”, résume-t-elle. Reine, son héroïne, institutrice à la retraite, mène l’enquête dans une exposition consacrée à l’Egypte où un bijou a été dérobé. “Entre l’éditrice et moi, ça a immédiatement fonctionné, se souvient Karin dont la première version du texte est testée en Ehpad avant d’être retravaillée. Faire simple est parfois compliqué ! “Mais c’est très stimulant comme exercice”, sourit Karine.
Héditions Héna, l’éditeur associatif dont la collection Bel Age “permet de stimuler les fonctions cérébrales et de retrouver le plaisir de lire”, propose des ouvrages adaptés aux lecteurs qui ont des troubles de la concentration, de la mémoire, des déficiences cognitives. En plus d’une écriture simplifiée, ils sont écrits plus gros, en corps 14, avec des chapitres courts qui commencent par un encadré avec deux phrases qui résument l’avancement de l’histoire. “Isis la féline” est sorti le 1er octobre et l’éditeur, emballé, a déjà commandé d’autres romans à Karin Nolan qui a plein d’idées.
“J’ai visité beaucoup d’Ehpad, j’y ai vu beaucoup de tristesse et de solitude. Si mes livres peuvent offrir un moment d’évasion, je suis ravie”.
#Gardoise #Karin #Nolan #écrit #des #livres #adaptés #pour #les #personnes #âgées #handicapées
2024-01-07 16:01:00