Carol Kane parle de son nouveau film « Between the Temples » : NPR

2024-08-24 22:54:33



SCOTT SIMON, ANIMATEUR :

Ben Gottlieb ne va pas très bien. Dans le nouveau film « Between The Temples », il est chantre dans une synagogue du nord de l’État de New York, mais il ne peut pas – ou ne veut pas – chanter. Il est veuf. Il est de retour chez sa mère et, un soir, il se retrouve seul dans un bar, où il rencontre quelqu’un qu’il a connu il y a longtemps.

(EXTRAIT DU FILM « ENTRE LES TEMPLES »)

CAROL KANE : (En tant que Carla) Savez-vous que j’ai enseigné la musique pendant 42 ans, jusqu’à ce qu’ils me mettent dehors l’été dernier ? [Expletive]. Quarante-deux ans.

JASON SCHWARTZMAN : (Comme Ben) Mme O’Connor.

KANE : (En tant que Carla) Attends, est-ce que je te connais ?

SCHWARTZMAN : (Dans le rôle de Ben) Ben. Ben Gottlieb. Benjamin Gottlieb. Petit Benny, école primaire Coolidge. Tu étais mon professeur de musique. Petit Benny.

KANE : (En tant que Carla, riant) Le petit Benny.

SIMON : Jason Schwartzman est Ben, Little Benny. Carol Kane est Carla Kessler-O’Connor. En effet, Carol Kane, nommée aux Oscars pour “Hester Street”, qui a été acclamée pour “Un après-midi de chien”, “Princesse à marier” et “Unbreakable Kimmy Schmidt”. Elle nous rejoint maintenant depuis New York. Merci beaucoup d’être avec nous.

KANE : Oh, c’est un régal. J’adore votre station. Quand je vivais à Los Angeles et que j’étais en voiture, votre station m’a sauvé la vie.

SIMON : Oh, eh bien, merci. Mme O’Connor fait une proposition assez inhabituelle…

KANE : (Rires).

SIMON : … À Ben. Elle dit qu’elle veut faire sa bat mitzvah. Pourquoi ?

KANE : OK, parce que – je vais parler en tant que Carla, Mme O’Connor – parce que j’ai toujours voulu faire ma bat mitzvah, mais mes parents ne m’ont pas laissé faire. J’étais un bébé aux couches rouges. Ils n’y croyaient pas.

SIMON : Le bébé aux couches rouges, il faut l’expliquer. Les parents avaient des liens supposés avec le communisme.

KANE : Des liens communistes, oui.

SIMON : Ouais.

KANE : De toute façon, je me suis mariée jeune et mon mari, qui n’était pas juif, ne voulait pas que je fasse ma bat mitzvah ou que je fasse partie de ma foi, donc je n’en ai jamais eu l’occasion. Et puis mon mari et mes parents sont partis, et j’ai décidé que je voulais aller jusqu’au bout. C’est quelque chose qui a du sens pour moi depuis que je suis jeune, et je ne l’ai jamais fait, et je cherche l’aide de Ben, le chantre de mon temple – c’est Jason Schwartzman, qui est un génie – pour m’enseigner.

SIMON : Il est un peu sceptique au début, n’est-ce pas, le chantre ?

KANE : OK, Ben, laisse-moi te dire une chose. Il est déprimé (rires), donc il ne veut vraiment pas le faire. Il ne veut rien faire qui le ferait sortir de sa coquille sombre, et j’insiste un peu là-dessus, et une relation qui devient importante pour nous deux s’ensuit.

SIMON : Vous savez, il est facile de négliger les personnes âgées dans les films et les séries populaires…

KANE : Ouais.

SIMON : …La culture n’est que du gris…

KANE : Oh, mon Dieu, oui.

SIMON : …Grognon, déconnecté de la réalité. Qu’est-ce que tu voulais mettre dans Carla ?

KANE : OK, je suis en dernière année, n’est-ce pas ? Absolument. Mais je ne sais pas si je suis en dernière année. Je veux dire, je sais chronologiquement, et parce que j’ai une MetroCard senior, ce qui est plutôt cool…

SIMON : (Rires).

KANE : …Parce que j’ai une jolie photo dessus, et que j’obtiens une belle réduction sur le prix, mais je ne me sens pas comme un senior. J’ai l’impression de commencer ma vie ou d’apprendre à vivre.

SIMON : Ouais.

KANE : Ma mère, Joy Kane, a déménagé à Paris, en France, à 55 ans, et vivait dans une petite pièce sans toilettes ni salle de bain. Elle a donc été pour moi un modèle dans ce film. Et vous seriez surpris, il y a beaucoup de « seniors » qui commencent une renaissance. Ma mère disait qu’elle considérait sa chambre d’hôtel comme un berceau.

SIMON : Waouh. Laissez-moi vous poser une question sur l’une de mes scènes préférées. Le chanteur Ben essaie d’aider son ancien professeur de musique à prononcer l’hébreu. Écoutons-le.

(EXTRAIT DU FILM « ENTRE LES TEMPLES »)

SCHWARTZMAN : (Comme Ben) Ce bruit de chuh ?

KANE : (Comme Carla) Chuh.

SCHWARTZMAN : (En tant que Ben) C’est presque comme si – je le ferais, vous savez…

KANE : (Comme Carla, parlant en hébreu).

SCHWARTZMAN : (Comme Ben) N’en faites pas trop.

KANE : (Comme Carla, parlant en hébreu).

SCHWARTZMAN : (En tant que Ben) Vous avez littéralement du pop-corn coincé dans la gorge ?

KANE : (En tant que Carla, riant) Oui.

SCHWARTZMAN : (En tant que Ben) Oui ? C’est comme ça que tu le fais ? Je t’écoute dire.

KANE : (En tant que Carla, se raclant la gorge).

SCHWARTZMAN : (En tant que Ben) Ouais. Beurk.

KANE : (En tant que Carla, riant).

SCHWARTZMAN : (Comme Ben) Super.

KANE : (Comme Carla, parlant en hébreu).

SCHWARTZMAN : (Comme Ben) Plus de pop-corn.

KANE : (Comme Carla) Chuh.

SCHWARTZMAN : (En tant que Ben) Ouais. Mets du beurre sur le popcorn.

KANE : (Comme Carla) Chuh.

SCHWARTZMAN : (En tant que Ben) Ouais. Saveur beurre.

(RIRE)

KANE : C’est tellement drôle.

SIMON : C’est très drôle. Selon vous, que se passe-t-il lorsque Ben et Carla commencent à se voir, malgré, ou peut-être même à cause, de la différence d’âge ?

KANE : Il y a une sorte de vulnérabilité en nous deux, nous avons besoin d’aide pour sortir d’un trou et trouver quelque chose de nouveau, de nouveau, d’espoir, et je pense que nous nous tendons la main. C’est inattendu et ce n’est pas facile, mais je pense qu’il se passe quelque chose où nous voyons que nous pouvons compter l’un sur l’autre et être en sécurité ensemble. Et je ne pense pas qu’aucun de nous ne se soit senti en sécurité depuis un bon bout de temps.

SIMON : Sans trop en dire, il y a finalement une bat mitzvah.

KANE : Ouais.

SIMON : Et Ben dit, bienvenue dans la prochaine partie de votre vie…

KANE : Ouais.

SIMON : …À partir de maintenant.

KANE : N’est-ce pas quelque chose ? À partir de maintenant, tu peux faire ce que tu veux ?

SIMON : Oui. Pouvons-nous supporter d’entendre cela à n’importe quel âge ?

KANE : Eh bien, vous savez, nous pouvons plus que supporter d’entendre cela. Nous avons besoin de l’entendre. Mon Dieu, nous avons juste besoin de l’entendre encore et encore pour nous donner de la force. Faites ce que vous voulez faire. Faites ce qui vous définit. Faites ce qui fait de vous ce que vous êtes, et faites-le avec amour et honnêteté.

SIMON : Nous parlons un jour où, je crois savoir, vous avez récemment perdu une amie, Gena Rowlands.

KANE : Oui, ma belle Gena. C’était un génie, une actrice brillante et une personne formidable.

SIMON : Je dois – j’ai découvert que la partie la plus difficile du fait de grandir et de vieillir, c’est de dire au revoir à ses amis.

KANE : Oh, oublie ça. C’est tout simplement impossible.

SIMON : Ouais.

KANE : Avez-vous perdu beaucoup de gens ?

SIMON : Oui, tu sais, je l’ai fait.

KANE : Ouais.

SIMON : Et, pour une raison quelconque, ces derniers mois.

KANE : Est-ce horrible de ma part de te demander quel âge tu as ?

SIMON : Toi et moi avons le même âge.

KANE : OK. Nous avons perdu beaucoup de gens. Mon Dieu, ce n’est pas bon – et les animaux aussi pour moi. Des animaux pour vous ?

SIMON : Les animaux aussi, absolument.

KANE : Ouais.

SIMON : Et c’est…

KANE : C’est vraiment dur.

SIMON : C’est très dur. Vous savez, ce sont des membres de notre famille.

KANE : C’est si dur, mais d’un autre côté, ce qu’ils disent, vous savez – si vous n’aimez pas, je suppose que vous ne souffrez pas de la douleur de la perte, mais si vous n’aimez pas profondément, alors à quoi bon être ici ?

SIMON : Oui. Je ne peux pas te dire au revoir aujourd’hui sans faire un clin d’œil à « The Princess Bride ».

KANE : (Rires) Merci.

SIMON : Est-ce que quelqu’un vous reconnaît et s’amuse à prendre d’assaut le château ?

KANE : De temps en temps.

SIMON : (Rires).

KANE : De temps en temps. Plutôt sympa, non ? Une fille peut-elle vraiment s’amuser ?

SIMON : Oui. Merci d’avoir pris le temps de nous parler.

KANE : Merci. J’espère que tout le monde appréciera ce film. Je dois dire que je le trouve très beau.

SIMON : Carol Kane nous rejoint depuis New York. Nathan Silver est le réalisateur de son nouveau film, « Between The Temples », actuellement en salle. Merci beaucoup d’être avec nous.

KANE : Merci. Prenez soin de vous.

(EXTRAIT DE « ORINDA-MORAGA » DE JOHN FAHEY)

Les transcriptions de NPR sont créées dans les plus brefs délais par un sous-traitant de NPR. Ce texte peut ne pas être dans sa forme définitive et peut être mis à jour ou révisé à l’avenir. L’exactitude et la disponibilité peuvent varier. L’enregistrement faisant autorité de la programmation de NPR est l’enregistrement audio.

#Carol #Kane #parle #son #nouveau #film #Temples #NPR
1724541133

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.