Sur 5 mots ruraux que vous ne trouverez pas dans le test de dialecte agricole

Ces dernières heures, le « test du dialecte Falahi » s’est répandu sur les réseaux sociaux, notamment sur Facebook, comme une forme de divertissement et de curiosité pour découvrir qui a la plus grande capacité à comprendre les mots du dialecte rural égyptien, qui est rempli de termes que les populations rurales utilisent dans leur vie malgré la nature changeante de la vie dans la campagne égyptienne.

Cependant, il y a quelques vieux mots ruraux que vous ne retrouverez probablement pas dans ce test. Voici cinq mots ruraux qui vous sont peut-être familiers, même s’ils sont très anciens. Nous les entendons ou en utilisons certains jusqu’à présent, mais nous. ne connaissent pas leurs origines, et ils ont été documentés par le « Livre de Secouer le Trône », qui remonte au XVIIe siècle et se compose de deux parties sur la vie à la campagne.

*Frqla*
Son utilisation la plus célèbre est « sa langue est comme une farqala ». La farqala est un bâton utilisé pour frapper ou diriger les taureaux. On dit : « Il les bat avec une farqala » ou « Il conduit les taureaux avec une farqala ». Ce bâton est un outil quotidien indispensable pour l’agriculteur, et est souvent porté sur son épaule lorsqu’il travaille.

*Création*
Khalqa fait référence à un morceau de tissu usé ou vieux, tout comme dirait le paysan : « khala hachée » ou « khala bleue ». Ce mot est couramment utilisé pour décrire des tissus qui ont perdu de leur qualité.

*émincer l’oignon*
Le coulis d’oignons est le nom donné au petit paquet d’oignons attachés porté à la main, souvent utilisé dans les champs pour récolter et transporter les oignons.

*tranchant*
Une surjeteuse est une faucille, un outil utilisé par les paysans pour couper les plantes et l’herbe. L’agriculteur porte le sharsha à sa ceinture et l’utilise pour récolter les récoltes afin de nourrir les animaux.

Sakham
C’est ce qui colle au pot et à la fumée épaisse similaire, et est synonyme de suie. Il est utilisé pour indiquer l’apparition d’un malheur ou d’une mauvaise chose.

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.