Les marches remplaceront les kopecks en Ukraine – d’où vient le nom

Contenu

Pourquoi changer le nom “kopek” en “step”

La Banque Nationale a initié début septembre le changement du nom de la pièce ukrainienne de « kopek » à « step ». Les raisons en sont le rétablissement de la justice historique, la promotion de la dérussification et la renaissance des traditions nationales dans la circulation monétaire.

Comme l’a expliqué le chef du NBU Andreï Pychny, le nom « kopeyka » est en réalité un symbole de l’occupation de Moscou. Et le moment est venu de débarrasser la souveraineté monétaire de la moindre relation avec quoi que ce soit de Moscou.

Les recherches sociologiques modernes montrent qu’aujourd’hui la majorité des Ukrainiens s’intéressent à l’histoire et à la culture de l’Ukraine. Et l’argent est un symbole important de l’État.

La possibilité de renommer la pièce ukrainienne de « kopeck » en « step » a été étudiée par les historiens. Et les résultats permettent d’affirmer que le nom ukrainien des petites pièces est « étape ».

« Par conséquent, le retour (du pas – ndlr) à la circulation monétaire moderne est logique et scientifiquement fondé. Notre hryvnia appartient à une famille princière, et la marche vient d’une glorieuse famille cosaque », a déclaré Andreï Boyko-Gagarine, conservateur principal des fonds du Musée de l’argent du NBU.

Les conclusions des spécialistes de la Banque nationale ont été soutenues par l’Académie nationale des sciences.

À cet égard, les modifications législatives nécessaires ont été préparées. La veille, la Banque nationale a présenté un projet de modification de certaines lois visant à changer le nom de la pièce et le Code des impôts.

Quand les marches apparaîtront-elles et sous quelle dénomination ?

Si la Verkhovna Rada soutient les projets de loi, alors les premières étapes apparaîtront au premier semestre 2025dit Pychny.

Selon lui, cela ne nécessite pas de frais supplémentaires. “Nous prévoyons de frapper environ 20 millions de pièces d’ici 2025. dénomination 50 kopecks pour remplacer ceux en circulation. Si une décision appropriée est prise concernant les étapes, nous fournirons simplement les paramètres nécessaires et commencerons à créer « 50 étapes », a-t-il ajouté.

Le rapport entre « centime » et « pas » sera de 1:1. La Banque nationale élaborera une conception et déterminera la procédure de mise en circulation des étapes, ainsi que le moment du retrait des kopecks.

Aucun retrait particulier n’est cependant prévu en raison du changement de nom. Les deux pièces – un sou et un pas – circuleront en parallèle. Les Ukrainiens n’auront pas spécifiquement besoin d’échanger des centimes contre des marches.

“Mais nous n’excluons pas que lorsque nous émettrons les premières pièces d’une valeur nominale de 50 marches, elles susciteront un grand intérêt parmi les numismates, car c’est le retour de notre histoire”, a ajouté Pyshny.

Notez qu’au pluriel dans le mot « étapes », l’accent est mis correctement sur la première syllabe, c’est-à-dire « étapes ».

À quoi ressembleront les nouvelles pièces ?

Les nouvelles pièces qui remplaceront les pièces de monnaie auront le même poids et la même couleur. Le dessin peut légèrement changer, ce qui est logique étant donné qu’aujourd’hui le mot « kopeck » est frappé sur les pièces de monnaie.

« Nous prévoyons de conserver les mêmes flans pour fabriquer des pièces. Ils auront le même poids, la même couleur et d’autres caractéristiques», a déclaré Oleg Prohoda, directeur du département de la circulation monétaire de la NBU, dans une interview à The Page.

Selon lui, il n’est pas nécessaire de changer l’équipement de frappe, il suffit de le reconfigurer un peu. Quant aux dépenses supplémentaires, il n’y en aura pas, puisque de nouvelles sont produites chaque année pour remplacer l’argent usé. « La question est de savoir s’il faudra à nouveau frapper des « kopecks » ou des « pas » ukrainiens en 2025 », a-t-il ajouté.

On ne sait pas encore exactement à quoi ressembleront les étapes. Mais au cours du premier semestre 1992, des spécialistes de l’usine de machines-outils de Lougansk, qui frappait des pièces de monnaie ukrainiennes, ont réalisé des échantillons expérimentaux de pièces de monnaie en coupures de 1 et 50 degrés.

Photo : échantillons expérimentaux de marches en 1992 (bank.gov.ua)

Plus tard, en 1992, la société a reçu des croquis de l’artiste Vasily Lopata d’une gamme plus large de dénominations – 1, 5, 10 et 25 marches. Mais ils n’ont jamais été frappés en usine.

Ancienne nouvelle pièce de monnaie. D'où venaient-ils ?

Photo : croquis de marches en 1992 (bank.gov.ua)

Le 2 mars 1992, par résolution de la Verkhovna Rada, le nom de 1/100 de la hryvnia a été approuvé – « kopeck », et la NBU a été chargée d’élaborer une conception et de mettre les kopeks en circulation.

D’où vient le nom « étape » ?

Le nom « étape » n’a aucun rapport avec le mot « étape » en russe. Ces mots sont des paronymes interlingues, c’est-à-dire qu’ils se prononcent de la même manière, mais ont des significations différentes.

Il existe trois versions de l’origine du « pas » ukrainien :

Une étape dans l’histoire de l’Ukraine

Le nom « étape » est d’origine ukrainienne ancienne. Il était utilisé à la fois sur les territoires de l’Ukraine moderne et dans les comptes monétaires ukrainiens des XVIe et XVIIe siècles. Il s’agit d’un nom unique, inconnu des autres cultures linguistiques.

Selon Vladislav Bespalko, chercheur principal au Musée national d’histoire de l’Ukraine, le nom « étape » était largement utilisé dans la langue du travail de bureau en Ukraine cosaque du milieu du XVIIe siècle.

« Le mot court et volumineux « pas » illustre bien la propriété de la langue parlée d’économiser les ressources linguistiques. C’est pourquoi il est rapidement devenu populaire et est devenu le nom principal des petits comptes d’argent, profondément enraciné dans l’usage de la langue et dans la culture ukrainienne dans son ensemble », a noté le scientifique.

Les marches en papier servaient de moyen de paiement comme petite monnaie pendant la République populaire ukrainienne. Les marques de change valant 10, 20, 39, 40 et 50 pas étaient faites de papier brouillon, au dos il y avait l’inscription « Marchez dans les plaines avec une petite pièce ». Le dessin des timbres d’une valeur nominale de 30, 40 et 50 marches a été créé par le célèbre graphiste Georgy Narbut, tandis que d’autres ont été créés par Anton Sereda.

Ancienne nouvelle pièce de monnaie. D'où venaient-ils ?

Photo : marches en papier sous forme de timbres de l’époque de l’UPR (bank.gov.ua)

Pendant l’Hetmanate, il était permis d’émettre des obligations – des billets de prêt pour une durée de 4 ans d’une valeur nominale de 50, 100, 200 et 1 000 hryvnia pour un montant de 1 milliard de hryvnia. En raison du manque d’argent en petites coupures, des coupons de coupure de ces billets sont entrés en circulation comme substituts d’espèces, ayant un système de coupures intéressant : 90 pas pour une obligation de 50 hryvnia, 1 hryvnia et 80 pas pour une obligation de 100 hryvnia, 3 hryvnia et 60 pas à partir d’une obligation de 100 hryvnia, 200 hryvnia.

Ancienne nouvelle pièce de monnaie. D'où venaient-ils ?

Photo : coupons coupés d’obligations de l’époque de l’Hetmanate (bank.gov.ua)

La diaspora ukrainienne à l’étranger a émis non seulement des bofons, mais aussi des timbres-poste spéciaux non étatiques. Ils auraient pu désignations en dénominations en hryvnias et en étapes.

Étape dans la littérature ukrainienne

L’utilisation des noms d’unités monétaires peut être retracée dans les travaux de Taras Shevchenko. Ses textes ont révélé 11 cas d’utilisation des mots « pas » et « pas » au sens d’une pièce ancienne, 1/2 kopeck.

Par exemple, l’héroïne du poème « Kateryna » est obligée de mendier l’aumône : « Elle fait un pas, elle tremble : C’est dur de le faire !.. Mais pourquoi ?.. Et l’enfant ? C’est sa mère !”.

“Cela nous donne une idée de la composition lexicale de la langue ukrainienne de la seconde moitié du XIXe siècle et confirme l’existence d’une telle unité monétaire dans les relations marchandise-argent de cette époque”, a noté Yulia Shilenko, conservatrice en chef de les collections du Musée national Taras Shevchenko à Kiev.

Ce pas est mentionné dans le premier ouvrage ukrainien connu « Enéide » d’Ivan Kotlyarevsky : « J’ai donné à Énée douze pas dans sa main pour une bonne science. »

Des exemples similaires peuvent être trouvés chez de nombreux écrivains populaires du XIXe siècle. Y compris dans les œuvres d’Ivan Nechuy-Levitsky, Panas Mirny, Lesya Ukrainka et d’autres.

Le mot « étape » se retrouve également dans des expressions définies. Par exemple, « Ne faites pas le premier pas » ne signifie rien du tout ou « Sur le pas béant » signifie très peu de choses.

Lors de la préparation du texte, nous avons utilisé : des publications de la Banque nationale d’Ukraine, des déclarations du chef de la NBU Andrey Pyshny, une interview avec le directeur du département de la circulation monétaire de la NBU Oleg Prohoda pour The Page, des documents du média Osvitoria site web.

#Les #marches #remplaceront #les #kopecks #Ukraine #doù #vient #nom

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.