Bleach VA qui admet avoir commencé à lire le manga de Tite Kubo il y a seulement 4 ans

Bleach : Guerre sanglante de mille ans a été une renaissance de la série dans un sens. Non seulement cela a rappelé aux otakus le pouvoir de l’un des trois grands Shonen, mais cela a également mis Tite Kubo sous les projecteurs une fois de plus. Quoi qu’il en soit, tous les acteurs et le personnel ont été impliqués dans le réveil.

Le doublage anglais de Eau de Javel est souvent considéré comme une élite et a servi de point d’entrée à l’anime pour beaucoup. Cependant, un doubleur a admis l’incroyable. Ils n’avaient aucune idée de la série alors que l’enregistrement venait tout juste de commencer.

Le doubleur d’Uryu Ishida admet ne pas lire Eau de Javel

Uryu Ishida dans Bleach : Guerre de sang de mille ans | Crédits : Studio Pierrot

Dans une entrevueDerek Stephen Prince, le doubleur d’Uryu Ishida dans Eau de Javela admis qu’à l’époque où il avait été choisi pour exprimer le personnage de l’anime original, il n’avait pas fait ses recherches préalables.

Lorsque nous enregistrions pour la première fois, il y a 20 ans, je n’avais jamais eu le temps ni l’envie de vraiment faire des recherches pour lui.

-Derek Stephen Prince

Prince a en outre expliqué qu’il était comme n’importe quel autre doubleur parce qu’il devait exprimer plusieurs personnages en même temps, et la plupart du temps, ils ne savaient pas quel serait le personnage du jour. Fondamentalement, les doubleurs devaient immédiatement rechercher le personnage et faire les répliques avant de passer au concert suivant.

En fait, ce n’est qu’en 2020 que le doubleur a réellement repris Eau de Javel pour une recherche appropriée. Vers 2020 ou 2021 lorsque les rumeurs sur l’adaptation animée de Bleach : Guerre sanglante de mille ans L’arc a commencé à voler, Prince a finalement eu la motivation de réévaluer et de s’immerger dans la franchise.

Qu’est-ce qui a poussé le doubleur d’Uryu Ishida à reprendre Eau de Javel Enfin?

L'adaptation animée a décidé de changer l'arc d'Ishida dans la sagaUryu Ishida dans Bleach : Guerre de sang de mille ans | Crédits : Studio Pierrot

Bien que peu de temps se soit écoulé dans l’anime, la différence entre Eau de Javel et Bleach : Guerre sanglante de mille ans dans la vraie vie, c’est 13 ans. Ainsi, lorsque les doubleurs ont eu l’occasion de se réunir et d’enregistrer à nouveau, Derek Prince a voulu repartir sur une table rase. Selon lui, il était également important de voir son évolution tout au long de l’histoire.

Ainsi, le doubleur a plongé profondément dans le monde de Eau de Javel car il a admis avoir regardé presque tous les épisodes, à l’exception de quelques remplissages. À son grand soulagement, toutes les recherches ont porté leurs fruits.

Uryu Ishida dans Bleach : Guerre de sang de mille ans | Crédits : Studio PierrotUryu Ishida dans Bleach : Guerre de sang de mille ans | Crédits : Studio Pierrot

Néanmoins, Derek Stephen Prince a encore une fois fait un travail formidable avec sa voix, et aucun fan ne s’en plaint.

Eau de Javel le manga est disponible en lecture sur Viz Media et l’anime est diffusé en streaming sur Crunchyroll. Bleach : Guerre sanglante de mille ans est actuellement disponible sur Disney+.

#Bleach #qui #admet #avoir #commencé #lire #manga #Tite #Kubo #seulement #ans

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.