2024/10/21 21:49(Mis à jour le 22/10 à 07:27)
(Wang Baoer, journaliste de l’Agence centrale de presse, Taipei, 21e) Le romancier Nie Hualing est décédé hier soir à l’âge de 99 ans. L’écrivain Lin Qicheng (Xiang Yang) a déclaré au journaliste de la Central News Agency que Nie Hualing est une personne qui se soucie et chérit beaucoup la jeune génération. Il connaît Nie Hualing depuis 1985 et ressent depuis longtemps son soutien à la littérature taïwanaise.
Nie Hualing est née le 11 janvier 1925. Elle est arrivée à Taiwan en 1949 et a enseigné à l’Université nationale de Taiwan et à l’Université de Tunghai. En 1964, elle est allée aux États-Unis et a été embauchée comme consultante pour l’Atelier international des écrivains de l’Université de. Iowa. En 1967, elle rencontre le poète américain Ingres, cofondateur de l’International Writing Project à l’Université de l’Iowa et apporte une grande contribution aux échanges culturels internationaux. Les œuvres célèbres incluent « Sangqing et fleur de pêcher », « Des milliers de montagnes au loin, l’eau s’écoule », etc.
Nie Hualing
- Né : 11 janvier 1925
- Éducation : Diplômé du Département de langues et littératures étrangères de l’Université centrale de Nanjing, et a obtenu trois doctorats honorifiques de l’Université du Colorado, du Keio College et de l’Université de Dubuque aux États-Unis.
- expérience:
Membre du comité de rédaction de « Chine libre » et rédacteur en chef de la section littéraire
Enseigné à l’Université nationale de Taiwan et à l’Université de Tunghai
Consultant de l’International Writers Workshop de l’Université de l’Iowa, USA
Co-fondateur du “International Writing Program” à l’Université de l’Iowa avec le poète américain Angell
A reçu le prix de contribution littéraire et artistique des gouverneurs de 50 États américains
La traduction anglaise de « Sangqing and Taohong » par Beacon Press a remporté l’American Book Award en 1990. - Ses œuvres : The Lost Golden Lingzi, Sang Qing et Tao Hong, A Thousand Mountains Away, the Water Eternally Flows, Three Lives and Three Worlds, etc., y compris des romans, des essais et des traductions. Certaines de ses œuvres ont été traduites en anglais. , italien, portugais, polonais, hongrois, yougoslave, coréen et autres versions
Source : Réseau littéraire de Taiwan
Lin Qichen a posté sur Facebook que la fille de Nie Hualing, Wang Xiaolan, a reçu un message texte aujourd’hui : « Ma mère est décédée tard hier soir. Elle est décédée paisiblement sans trop de douleur, a écrit Nie Hualing dans ses mémoires « Trois vies, trois mondes », a-t-il décrit. sa vie en « trois vies », dont la plus passionnante fut la période de la « Chine libre » à Taiwan, et la plus splendide et la plus joyeuse de toutes, l’Iowa International Writing Project aux États-Unis.
L’Iowa International Writing Project a également été le point de départ de la rencontre entre Lin Qicheng et Nie Hualing. Lin Qicheng a déclaré au journaliste de la Central News Agency qu’il s’agissait d’un événement littéraire mondial qui lui avait permis, alors âgé de 30 ans seulement, de ressentir l’émotion. Il a découvert très tôt le monde littéraire mondial et a ouvert ses horizons internationaux. Au cours du projet d’écriture de trois mois, lui et d’autres écrivains ont souvent visité la maison de Nie Hualing et ont ressenti à quel point elle appréciait sa jeune génération. Ils sont ensuite restés en contact avec Nie Hualing. a souvent tendu la main aux écrivains taïwanais. (Editeur : Li Hengshan) 1131021
Les textes, images et vidéos de ce site Web ne peuvent être reproduits, diffusés publiquement ou transmis publiquement et utilisés sans autorisation.