Home » International » Allocution lors d’une réunion du Conseil de sécurité de l’ONU sur la situation au Moyen-Orient

Allocution lors d’une réunion du Conseil de sécurité de l’ONU sur la situation au Moyen-Orient

by Nouvelles

Ambassadrice Dorothy Shea
Représentant adjoint auprès des Nations Unies
New York, New York
3 janvier 2025

TEL LIVRÉ

Merci, Monsieur le Président. Au nom des États-Unis, je félicite l’Algérie pour votre présidence et souhaite chaleureusement la bienvenue, comme vous l’avez fait Monsieur le Président, aux nouveaux membres : le Danemark, la Norvège, le Pakistan, le Panama et la Somalie.

Merci, Haut-Commissaire Türk, Représentant Peeperkorn et Dr Haj-Hassan pour vos exposés percutants.

Chers collègues, tout au long de ce conflit, le Hamas a utilisé à plusieurs reprises les infrastructures civiles, comme les écoles et les hôpitaux, pour stocker des caches d’armes, héberger des combattants et coordonner des attaques contre Israël.

Le Hamas continue – jour après jour – à mettre les civils en danger grâce à ses tactiques et à l’utilisation de ces installations. J’exhorte mes collègues présents dans cette salle à critiquer le Hamas pour ces actions et à le dénoncer pour avoir continué à mettre les civils palestiniens à Gaza dans la ligne de mire. Un trop grand nombre de personnes ne parviennent toujours pas à le faire.

Le combat d’Israël est contre le Hamas et non contre les civils palestiniens que le groupe terroriste prétend faussement représenter. Selon les Forces de défense israéliennes, plus de 240 combattants ont été appréhendés à l’hôpital Kamal Adwan, dont 15 personnes ayant participé au massacre du 7 octobre.

Même s’il combat le Hamas, Israël a l’impératif moral de prévenir les dommages causés aux civils. Nous ne voulons pas voir les hôpitaux comme des lieux de violence. Personne n’en profite – encore moins les civils qui n’ont ni déclenché ce conflit ni les moyens d’y mettre fin – et ont désespérément besoin de soins médicaux. Les civils ne peuvent pas être laissés sans hôpitaux fonctionnels ni sans soins médicaux adéquats.

Il est vital qu’Israël respecte le droit humanitaire international et prenne toutes les mesures possibles pour prévenir les dommages causés aux civils, notamment en ce qui concerne les patients soignés à l’hôpital Kamal Adwan et les professionnels de la santé dédiés au traitement de la population.

Et en ce qui concerne les informations concernant le directeur de l’hôpital Kamal Adwan, nous, au sein du gouvernement américain, sommes en contact avec le gouvernement israélien et nos partenaires sur le terrain et collectons des informations.

Chers collègues, beaucoup trop de civils à Gaza ont faim, sans médicaments, sans eau potable ou sans logement convenable.

Le secrétaire Blinken a souligné à plusieurs reprises : « Nous devons mettre fin au conflit, ramener tous les otages chez eux, y compris les sept Américains détenus par le Hamas, et tracer une voie à suivre dans la période post-conflit qui assure la gouvernance, la sécurité et la reconstruction à Gaza.

Nous devons également augmenter immédiatement l’aide humanitaire aux civils palestiniens dans tout Gaza, sinon beaucoup ne survivront pas au reste de l’hiver. Et nous avons clairement fait savoir à Israël qu’il devait faire davantage pour remédier à ces déficits humanitaires évitables.

Nous avons été explicites sur les mesures spécifiques que nous devons voir Israël prendre ; notamment en augmentant l’entrée de nourriture, de médicaments et d’autres fournitures essentielles à Gaza, sachant que l’hiver est là.

Il ne doit y avoir aucun déplacement forcé ni politique de famine à Gaza – ce qui aurait de graves implications au regard du droit américain et du droit international.

Nous avons besoin d’une augmentation immédiate de l’aide humanitaire. Seul un flux soutenu d’aide, de nourriture, d’eau potable et de fournitures médicales à Gaza apportera des secours et résoudra les niveaux catastrophiques d’insécurité alimentaire.

Et pourtant, nous devons d’abord faire face à l’urgence de la situation humanitaire. Parce que des vies sont en jeu – la vie des civils palestiniens à Gaza et la vie des otages qui ont énormément souffert depuis que le Hamas a déclenché cet horrible conflit le 7 octobre.

Nous devons donner aux Palestiniens un avenir plein d’autodétermination, de dignité et de sécurité.

Nous avons besoin qu’Israël se sente en sécurité à l’intérieur de ses propres frontières.

Les États-Unis continuent de faire pression en faveur d’un accord de cessez-le-feu et de libération des otages qui permettrait d’augmenter l’aide vitale aux civils palestiniens. Il n’existe tout simplement aucune alternative susceptible de conduire à une paix durable et à un calme régional.

Merci.

###

#Allocution #lors #dune #réunion #Conseil #sécurité #lONU #sur #situation #MoyenOrient

You may also like

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.