Photo de :
Œuvres de bandes dessinées japonaises célèbres“Chibi Maruko”Depuis l’adaptation du film d’animation en 1990, il en est le protagoniste depuis 34 ans.de petites ballesDoubléDoubleur TARAKOSa récente mort choquante a choqué les fans.Cependant, comme tout le monde pleureDRAGONDans le même temps, de nombreuses rumeurs à son sujet ont également fait surface.Donc l’auteur originalcerisesl’ex-mari de, qui est critique musicalMasataka MiyanagaInterviens juste pour moiDRAGONa réfuté les rumeurs et parlé de l’original“Chibi Maruko”De nombreux secrets d’adaptation de l’animation.Suivre ci-dessousZhaiZhai ActualitésVoyons comment ce travail est devenu ce que tout le monde connaît maintenant ~~
Le contenu original est ici
pourde petites balles34 ans de doublageDoubleur TARAKOSa mort a été largement rapportée par les chaînes de télévision japonaises.
Photo de :
Photo de :
Photo de :
La semaine dernière, l’actualité des principaux médias japonais et d’Internet s’est concentrée sur la nouvelle de la mort de deux superstars de l’industrie de l’animation.Ce sont des créations“Le Dr Strange et la poupée robot”, “Dragon Ball”Célèbre dessinateur japonaisAkira Toriyamaet remplace des personnages populairesde petites ballesVétéran de la voix offDoubleur TARAKO。
avecDRAGONAprès sa mort, de nombreuses rumeurs circulent surDRAGONPendant l’audition, des rumeurs ont circulé sur les raisons pour lesquelles j’avais pu remporter l’opportunité de doublage.Cela fait“Chibi Maruko”auteur originalcerisesl’ex-mari de, qui est critique musicalMasataka MiyanagiJe n’en pouvais plus et j’ai décidé de me manifester pour réfuter les rumeurs !
Ce qui suit estMasataka MiyanagiexisterXPosté par…
« De façon inattendue, la nouvelle de la mort d’Akira Toriyama est sortie hier, et aujourd’hui la nécrologie de TARAKO est soudainement sortie. Certains rapports ont souligné : « D’autres ont été initialement choisis pour exprimer Maruko-chan, mais Sakurako-sensei a estimé que la voix ne convenait pas. l’impression. , j’ai passé une autre audition et j’ai choisi TARAKO, qui a une voix similaire à la mienne.” Cette affirmation est fausse. J’ai écouté les cassettes de plusieurs doubleurs doublant le début de l’épisode 1, et je l’ai immédiatement identifié intuitivement comme étant TARAKO “.
Photo de :
“Avant que Sakurako et moi écoutions la cassette, nous pensions au départ : ‘La voix de Maruko-chan ne devrait pas être aussi vivante que celle de la grande sœur de la classe de physique et de chimie.’ Cependant, alors que nous écoutions les doublages des différents acteurs, Dès que la voix de TARAKO est apparue, nous avons immédiatement ressenti une sensation rafraîchissante. Nous avons hoché la tête et avons décidé : “C’est la personne.”
Photo de :
“En ce qui concerne le reportage, nous avons dit à la société d’animation : ‘L’impression est trop différente de l’œuvre originale. Si tel est le cas, nous ne l’animerons pas.’ Cette affaire s’est produite avant même la sélection des doubleurs. À ce moment-là, À l’époque, nous avons reçu la version d’aperçu de la vidéo, il n’y avait pas de doublage et les lignes étaient toutes écrites sur du papier séparé.
Photo de :
“Quand je l’ai regardé, j’ai senti que les gens qui ont produit cette version préliminaire n’avaient probablement pas réalisé les éléments d'”imagination débridée”, de “sous-culture des années 80” et de “micro-expérience de la vie” dans l’œuvre originale. C’était juste qu’ils étaient simplement Pensez à ce travail comme une « bande dessinée chaleureuse se déroulant dans un cadre familial. » C’est presque comme une sorte de vision du monde « vidéo promotionnelle qui sera projetée lors d’un examen de permis de conduire ».
Photo de :
Attaché à l’article de Masataka MiyanagiVersion préliminaire de “Chibi Maruko-chan”:
Ils étaient incapables de saisir le « non-sens », la « perspective de la sous-culture des années 80 » et la « poursuite microscopique de l’existence » de l’original, et c’était probablement parce qu’ils ne le percevaient que comme « un manga réconfortant ». à la maison.” . L’histoire complète de la version pilote, qui a une vision du monde similaire à celle d’un « anime éducatif diffusé dans les auto-écoles », est ci-dessous. (peut continuer) pic.twitter.com/A6tAvsgg27
– Masa Miyanaga de l’Université des Beatles (Beatles Univ. Japon) (@beatles_univ) 9 mars 2024
Photo de :
“J’ai dit à Sakurako à l’époque : ‘J’espère que l’animation pourra ressembler à “Doraemon”, “Original Genius Miao Daddy” ou “The Rooted Frog”, sans trop s’écarter de l’œuvre originale. Elle deviendrait une légende japonaise. ” Le design des personnages que la société d’animation a ramené plus tard était tout à fait conforme à nos attentes.”
Photo de :
“Nous avons donc accepté de l’animer. Lorsque le réalisateur en charge de l’animation, Tsutomu Jiyama, nous a rencontrés, nous lui avons plaint que la version originale était trop différente de l’idéal et à quoi ressemblerait notre animation idéale. De façon inattendue , le réalisateur a en fait dit : « Ah, les œuvres que vous avez mentionnées ont toutes été réalisées par moi. » Nous avons tous deux été stupéfaits par cette coïncidence.
Photo de :
” A cette époque, il y avait un ” producteur d’une société d’animation ” qui était avec lui. Le réalisateur Shibayama lui a demandé : ” Qui a fait la version préliminaire ? ” L’autre partie a répondu : “… M. Yasuji Mori. ” Le réalisateur a dit avec surprise : ” Hé ! Je suis vraiment désolé pour vous, M. Mori. ” Plus tard, j’ai découvert que M. Mori était le film d’animation ” La retraite du prince de Koko no Orochi ” qui m’a choqué pour la première fois de ma vie. vie quand j’avais 3 ans. Cela joue toujours un rôle important dans mon cœur. Superviseur d’animation.”
Photo de :
“Autres collections 《Wanwan Chushingura》, 《Les voyages spatiaux de Gulliver》, 《Les Aventures de Halls, Prince du Soleil“La peinture originale du “Chat Botté” et le superviseur de la peinture du “Chat Botté” et ainsi de suite. “
Photo de :
“Rétrospectivement, le plan d’animation de “Chibi Maruko-chan” a été proposé dans la seconde moitié de 1989. A cette époque, Yasuji Mori avait 65 ans et Tsutomu Shibayama 48 ans. C’est peut-être cet écart d’âge qui a provoqué le deux personnes ont des opinions différentes sur la vision du monde de “Chibi Maruko-chan”. Peut-être que la compréhension est différente. Ou est-ce parce que la ville natale de Tsutomu Shiba est l’ancienne boutique de Nakamise à Asakusa, donc il a une plus grande connaissance de la comédie ? Dans tous les cas, dans la version préliminaire, “La description de Maruko marchant dans le couloir” et Les “descriptions du grand-père, de la grand-mère et du père” sont loin de l’œuvre originale et sont devenues stéréotypées.”
Photo de :
(@д@) S’il avait été animé dans le style de la version préliminaire, Maruko-chan serait-il si populaire maintenant…
Certaines informations proviennent d’Internet ( @beatles_univYaraon! )
2024-03-10 11:30:00
1710102670
#Chibi #Marukochan #Animation #Secrets #Lexmari #Sakurako #partage #les #rebondissements #lanimation #Comment #avezvous #choisi #TARAKO #comme #doubleur #Actualités #ZhaiZhai