Nouvelles Du Monde

Intégration et cours d’allemand : comment la pauvreté linguistique perpétue la pauvreté réelle

Intégration et cours d’allemand : comment la pauvreté linguistique perpétue la pauvreté réelle

2023-09-13 18:18:59

Avis Cours d’allemand

Comment la pauvreté linguistique perpétue la pauvreté réelle

Demandeurs d'asile dans le cours d'allemand

Quelle: photo alliance/KEYSTONE/MICHAEL BUHOLZER

Vous pouvez écouter nos podcasts WELT ici

Afin d’afficher le contenu intégré, votre consentement révocable à la transmission et au traitement des données personnelles est nécessaire, car les fournisseurs du contenu intégré exigent ce consentement en tant que fournisseurs tiers. [In diesem Zusammenhang können auch Nutzungsprofile (u.a. auf Basis von Cookie-IDs) gebildet und angereichert werden, auch außerhalb des EWR]. En réglant l’interrupteur sur « on », vous acceptez cela (révocable à tout moment). Cela inclut également votre consentement au transfert de certaines données personnelles vers des pays tiers, y compris les États-Unis, conformément à l’article 49, paragraphe 1, point a) du RGPD. Vous pouvez trouver plus d’informations à ce sujet. Vous pouvez révoquer votre consentement à tout moment en utilisant le commutateur et la confidentialité en bas de la page.

WNous en faisons l’expérience tous les jours : les conséquences d’une politique migratoire inadéquate se font sentir dans notre vie quotidienne. Deux exemples : de nombreux transporteurs de colis ne parlent pas, ne comprennent pas ou même ne lisent pas l’allemand. Lorsque vous sonnez, une communication peut commencer, telle que : « Je serai bientôt là », « Je dois d’abord m’habiller » ou « Le mettre sur la terrasse ». Si vous ne comprenez pas l’allemand, vous préférez mettre un morceau de papier dans la boîte aux lettres. C’est le moyen le plus rapide. Mais le destinataire doit désormais récupérer son colis dans un bureau de poste.

J’ai récemment reçu deux morceaux de papier pour le même colis, avec des adresses de retrait différentes. L’employé de la Poste était indigné. Où puis-je me plaindre, ai-je demandé. Un autre postier a commenté cela en ces termes : Vous êtes simplement ennuyé deux fois. Petites choses? Certes, mais symptomatique de la situation de la plupart des immigrés et du manque de coexistence dans notre société.

Lire aussi  JO 2024 : la superstar LeBron James porte le drapeau américain lors de la cérémonie d'ouverture

Des expériences similaires peuvent être vécues dans les supermarchés. Les jeunes hommes peuvent ranger des biens, rien d’autre. Ils restent silencieux lorsqu’on leur pose des questions.

lire aussi

Camps de réfugiés au Nigeria : le mot

Camp de rassemblement pour migrants

La faute n’en revient pas aux salariés. Ils n’avaient aucune chance d’apprendre l’allemand. Parce que les cours d’allemand coûtent de l’argent, sont rares et ne sont pas obligatoires. Ils seraient la pierre angulaire de toute intégration. C’est ainsi que d’autres pays voient les choses, par exemple la Suède. Un type distinct d’école d’intégration linguistique y a été introduit. L’éducation suédoise pour les immigrants (SFI) veille à ce que chaque immigrant enregistré dans une municipalité suédoise se voie proposer un cours de suédois gratuit dans un délai de 3 semaines.

Nous faisons des économies aux mauvais endroits. Dans le dernier projet de budget du gouvernement fédéral, le financement de l’intégration doit être réduit d’un tiers. Il s’agit de conseils en matière de migration, de conseils dits en matière de procédure d’asile et de soutien psychosocial. Trois voies élémentaires d’intégration, notamment pour l’apprentissage de l’allemand. Quiconque manque cela se retrouvera dans la pauvreté linguistique.

Lire aussi  La rentrée de l'école des arts de la Communauté de communes avec deux nouvelles activités.

Pourquoi le rôle de la langue dans l’intégration est-il si sous-estimé ? Pourquoi l’Allemagne est-elle si peu respectée en tant que véritable lien entre notre pays ? Lorsqu’il s’agit de langue, nous débattons de la réforme orthographique ou du genre. Il s’agit là de questions périphériques lorsqu’il s’agit de préserver, de diffuser et de maintenir l’allemand.

lire aussi

1JG-5-G1912-1 (218532) 'Cet hôtelier suisse fut le premier à rendre hommage au roi Pierre à Uesküb et lui présenta respectueusement l'ancienne note d'hôtel à régler.  (..)' Peter I Petrovic, roi de Serbie (1903-18) ;  1844-1921.  / - 'Cet hôtelier suisse fut le premier à rendre hommage au roi Pierre à Uesküb et lui remit respectueusement l'ancienne note d'hôtel à régler.  (..)'.  - dessin animé.  D'après un dessin de Ragnvald Blix (né en 1882).  De : Simplicissimus, 17ème année.  N° 35, Munich, 25 novembre 1912, page 579.  |

L’erreur de jugement à l’égard du langage a une tradition. Cela a commencé avec les travailleurs immigrés dans les années 1960, qui n’étaient pas obligés d’apprendre l’allemand et ne se le voyaient pratiquement pas proposer. Ils ont encore appris le strict minimum, mais ils portent encore aujourd’hui avec eux les premières erreurs grammaticales et phonétiques de leur apprentissage improvisé. Ils peuvent difficilement subvenir aux besoins de leurs enfants et petits-enfants face aux exigences de l’école. De cette manière, les erreurs initiales s’étendent sur plusieurs générations.

Les problèmes menacent de se répéter aujourd’hui. Les enfants migrants arrivent à l’école sans avoir une connaissance suffisante de l’allemand. Sans support linguistique spécial, ils seront toujours à la traîne. Leur déficit s’étend souvent à de mauvais diplômes de fin d’études. Viennent ensuite de mauvaises perspectives de carrière. Est-ce à cela que ressemble le « nouveau départ en matière de politique de migration et d’intégration » promis par le gouvernement des feux de circulation ?



#Intégration #cours #dallemand #comment #pauvreté #linguistique #perpétue #pauvreté #réelle
1694670143

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

ADVERTISEMENT