Nouvelles Du Monde

James Bond, excluant les termes racistes des nouvelles éditions de romans

James Bond, excluant les termes racistes des nouvelles éditions de romans

La nouvelle édition anglaise des romans de James Bond sera nettoyée des passages les plus racistes : des mots comme “nègre”, “noir” ou “africain” disparaîtront à jamais des pages. Après que la polémique sur l’édition des textes de l’écrivain anglais Roald Dahl ait éclaté ces derniers jours, c’est maintenant au tour des livres d’un autre auteur britannique populaire, Ian Fleming.

Un article publié par le journal londonien «The Telegraph» révèle qu’avant la réimpression des romans du créateur de l’agent secret 007, prévue en avril à l’occasion du 70e anniversaire de «Casino Royale», le premier livre de la saga d’espionnage , Ian Fleming Publications Ltd, qui détient les droits d’auteur, a commandé un examen pour supprimer les mots qui pourraient aujourd’hui susciter la controverse en raison de leur caractère inapproprié.

Chaque nouvelle édition de James Bond portera la légende : “Ce livre a été écrit à une époque où les termes et les attitudes étaient courants et pourraient être considérés comme offensants par les lecteurs modernes.”

Lire aussi  Booba maintient son concert à Casablanca malgré une pétition pour l'annuler et le boycott des internautes marocains. Certains de ses titres sont jugés dégradants envers les femmes marocaines, d'où le refus de sa venue au Maroc. La pétition avait pour but de recueillir 5000 signatures et en comptait déjà 4000 le 6 avril. Le rappeur Maes soutient cette pétition et encourage son annulation. Pour l'instant, le concert est maintenu pour le 21 juin.

Pour la prochaine édition de ‘Casino Royale’, certaines mises à jour ont été apportées, tout en conservant une fidélité maximale au texte original et à la période dans laquelle il se déroule, a déclaré un porte-parole de Ian Fleming Publications Ltd au ‘Telegraph’.

Un terme péjoratif couramment utilisé pour désigner les Noirs par Fleming, dont les livres Bond ont été publiés entre 1951 et 1966, a été supprimé : « nègre » a été remplacé par « personne de couleur » ou « homme noir ».

Dans d’autres cas, les références ont changé. Par exemple, dans Live and Let Die (1954), le point de vue de Bond sur les Africains dans le commerce de l’or et des diamants comme “des types assez respectueux des lois, sauf quand ils ont trop bu” a été remplacé par “Des types assez respectueux des lois”. , à mon avis.”

Des modifications de ce roman avaient été autorisées par Fleming lui-même avant sa mort en 1964. Une autre scène du livre, se déroulant lors d’un strip-tease dans une boîte de nuit de Harlem, était à l’origine “Bond a entendu le public haleter et grogner comme des porcs à la mangeoire”.

Lire aussi  Le comédien français Pierre Arditi de retour sur scène après son malaise

Il a été changé en “Bond pouvait détecter la tension électrique dans la pièce”. Dans de nombreux livres, dont “Thunderball” (1961), “Quantum of Solace” (1960) et “Goldfinger” (1959), les ethnies ont été éliminées.

«Suivant l’approche de Ian Flaming, nous avons examiné les occurrences de différents termes raciaux dans les livres et avons supprimé un certain nombre de mots individuels ou les avons remplacés par des termes qui sont plus acceptés aujourd’hui mais en accord avec la période à laquelle les livres ont été écrits», a déclaré Ian Fleming Publications Ltd.

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

ADVERTISEMENT