La Convention d’Istanbul a été mal traduite en letton ; la traduction corrigée sera envoyée à la Commission Juridique

La Convention d’Istanbul a été mal traduite en letton ;  la traduction corrigée sera envoyée à la Commission Juridique

« Sur la Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique » a été traduit en letton en 2019. Cette année, à la demande du ministère des Affaires étrangères, le Centre linguistique d’État a révisé la traduction lettone réalisée en 2019 et a clarifié la traduction en fonction des commentaires soumis concernant la traduction inexacte.

Il est prévu que la traduction révisée de la convention soit envoyée à la Commission juridique de la Saeima pour être jointe au projet de loi “Sur la Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique”.

Le 22 novembre, la commission juridique de la Saeima a soutenu en première lecture le projet de loi qui envisage de ratifier avec une réserve la soi-disant Convention d’Istanbul ou Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique en Lettonie.

Lire aussi  Slovaquie vs Ukraine Diffusion en direct de l'Euro 2024 : quand et où regarder

La Convention d’Istanbul est un document international qui fixe des normes et des mesures spécifiques pour lutter contre la violence, ainsi que l’objectif de créer une approche inclusive, intégrée et sensible au genre pour la prévention et l’éradication de la violence et des comportements abusifs. À savoir, la mission et l’objectif de la Convention d’Istanbul sont d’éradiquer la violence à l’égard des femmes et la violence domestique en promouvant l’égalité des sexes.

La Convention d’Istanbul s’adresse principalement aux femmes, car elle couvre les formes de violence que seules les femmes subissent (avortement forcé, mutilation génitale féminine) ou que les femmes subissent plus souvent que les hommes (violences et viols sexuels, harcèlement criminel, harcèlement sexuel, violence domestique, viols forcés). mariage, stérilisation forcée), mais la Convention encourage l’application de ses dispositions à toutes les victimes de violence domestique, y compris les hommes et les enfants.

Avec la ratification de la convention, la prévention et la lutte contre la violence ne relèvent plus de la volonté de politiciens individuels, mais d’une obligation juridique de l’État en vertu du droit international. La ratification implique de modifier les lois, de mettre en œuvre des mesures pratiques et d’obtenir un financement pour parvenir à une tolérance zéro à l’égard de la violence à l’égard des femmes et de la violence domestique. En outre, la Convention indique clairement que la violence contre les femmes et la violence domestique ne peuvent plus être considérées comme une affaire privée et que les États doivent prendre position et prendre des mesures pour prévenir la violence, protéger les victimes et punir les auteurs.

Lire aussi  L'armée israélienne attaque le plus grand hôpital de Gaza au plus fort du siège

2023-11-23 18:24:00
1700753578


#Convention #dIstanbul #été #mal #traduite #letton #traduction #corrigée #sera #envoyée #Commission #Juridique

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.