Nouvelles Du Monde

La famille royale a changé le salut russe de la princesse Ingrid Alexandra

La famille royale a changé le salut russe de la princesse Ingrid Alexandra
LA FANTAISIE DEVIENT UNE MODE : La salutation russe de la princesse Ingrid Alexandra est restée intacte pendant deux semaines.

La princesse Ingrid Alexandra (19 ans) a utilisé le mot “fanteri” dans son message d’accueil russe sur Facebook. Deux semaines plus tard, le château avait changé le mot en “fjas”. – Ici, quelqu’un s’est réveillé, dit Ervin Kohn.

Publié :

“Russtime est souvent associé à des fêtes et à des défilés – mais c’est aussi une question de convivialité, de célébration avec des amis et des camarades de classe.”

C’est ce qu’a écrit la princesse Ingrid Alexandra dans son message d’accueil à la ruée vers le printemps le 28 avril de cette année. Le message a été publié à la fois sur le site Web de la maison royale et sur la page Facebook de la maison royale.

Le 5 mai, cependant, la phrase a été modifiée, indique le journal de correction de Facebook. Puis le mot « fanteri » a disparu et a été remplacé par un emprunt féroïen – fjas :

Lire aussi  Football : Özcan à propos de Calhanoglu : les jeunes joueurs l'admirent

“Russetide est souvent associé aux fêtes et aux histoires – mais c’est aussi une question de convivialité, de célébration avec des amis et des camarades de classe.”

La suppression du mot par le château est intervenue trois semaines avant qu’Ervin Kohn, chef de la communauté religieuse mosaïque, n’écrive une chronique dans VG dans laquelle il lançait cet appel : – N’utilisez pas le mot “fanterie”.

“FANTERI”: – L’utilisation du mot n’était évidemment pas destinée à nuire à qui que ce soit, déclare le responsable des communications du château, Guri Varpe, à VG.

– Aucune infraction

– Il est important d’être conscient de l’origine des mots et des expressions, explique le responsable de la communication du Château, Guri Varpe, à VG.

– Dans ce cas, on nous a rappelé que la “fanterie” trouve son origine dans des commentaires négatifs sur les Roms, qui sont l’une de nos minorités nationales. Le mot a donc été remplacé, poursuit-elle.

Elle ne veut pas dire qui a contacté le Palais au sujet de l’utilisation du mot.

– L’utilisation du mot n’était évidemment pas destinée à nuire à qui que ce soit. Il est important que nous nous aidions mutuellement à utiliser un langage inclusif. Nous sommes donc reconnaissants d’avoir été mis au courant de l’origine du mot, dit-elle.

…DEVENIR “FJAS”: Selon le Conseil des Langues, le mot “fjas” n’a pas de sens péjoratif.

– Terme dérogatoire

– Ce qui est intéressant, c’est que le Palais a changé cela avant que j’écrive ma chronique. Alors en voici quelques-uns qui se sont réveillés, raconte Ervin Kohn.

Lire aussi  Le président Erdoğan a commémoré les héros de la Grande Offensive

Il n’était pas au courant du changement jusqu’à ce que VG le contacte, mais félicite le Palais et la princesse Ingrid Alexandra pour leur vigilance.

– C’est bien. “Fanteri” est un mot désobligeant pour de nombreux Roms/Tatars, mais ils ont longtemps lutté pour se faire entendre.

C’est la raison pour laquelle il a écrit la chronique qui a été publiée dans VG, dit-il.

– Pourquoi “fant” et “fanteri” sont-ils péjoratifs ?

– Le terme « fant » n’est pas forcément péjoratif. Certains Roms/Tatars le pensent, mais pas tous. Ce qui est péjoratif, cependant, c’est d’en faire un nom. Le mot “juif” n’est pas péjoratif en soi. Je suis juif. C’est ce que je suis. Mais dès que vous utilisez des mots comme “prix juifs” ou “boutique juive”, alors cela devient problématique. Parce qu’il se veut péjoratif, explique Kohn.

Il a reçu des commentaires plus positifs après sa chronique.

– La plupart des gens disent qu’il est tout aussi facile d’arrêter d’utiliser ce mot que de ne plus utiliser le mot n. Quelques-uns sont très indignés et disent qu’ils se réserveront encore le droit d’utiliser le mot, dit-il.

Vous pouvez lire toute la chronique dans le lien ci-dessous :

FAIT L’ÉLOGE DU CHÂTEAU : Ervin Kohn pense que le château a pris une sage décision.

Farces, farces, fark

Daniel Gusfre Ims dirige la section des conseils linguistiques au Conseil des langues.

– Je ne connais pas grand-chose à Fjas, malheureusement. Fant et fanteri sont un peu plus compliqués, dit-il.

Le mot “fant” a une origine longue et variée.

– Ce n’était pas d’abord utilisé pour un groupe de personnes, mais c’était un mot pour décrire un homme ou un garçon pauvre. Plus tard, il a été utilisé pour les voyageurs et les vagabonds, et dans ce sens également pour le groupe des Roms/Tatars. Une grande partie de cette utilisation a clairement été désobligeante, explique-t-il.

Cependant, ce n’est pas le seul mot norvégien qui a pour origine un mot désobligeant à propos des voyageurs ou des pauvres.

– “Skøyer” est un mot que nous avons emprunté au néerlandais, qui signifie errer. “Fark” est un mot nordique qui signifiait les gens du voyage. Et “rakker” était utilisé pour quelqu’un qui faisait du sale et du mauvais travail. Tant de mots ont pour origine une utilisation désobligeante à propos des voyageurs et des pauvres, dit Gusfre Ims.

Comme Ervin Kohn, il pense également que la suppression du mot par Slottet est sage.

– Il doit être parfaitement acceptable pour le Palais de le faire après enquête. Ensuite, il y a la question de savoir jusqu’à quel point on devrait le lier à un groupe de personnes aujourd’hui. Je sais que de nombreux Roms/Tatars sont très conscients qu’ils ont été traités de manière désobligeante à leur égard en tant que peuple.

Publié :

2023-05-29 00:06:22
1685332991


#famille #royale #changé #salut #russe #princesse #Ingrid #Alexandra

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

ADVERTISEMENT