Home » Divertissement » L’auteur slovène Goran Vojnović : Les skieurs jouent soudain au football

L’auteur slovène Goran Vojnović : Les skieurs jouent soudain au football

by Nouvelles
L’auteur slovène Goran Vojnović : Les skieurs jouent soudain au football

2024-07-01 12:27:39

“Les rêves sont permis ce soir, demain est un nouveau jour”, a déclaré le premier président slovène Milan Kučan le 26 juin 1991, à l’occasion de la déclaration d’indépendance de la Slovénie, mais j’ai le sentiment que les Slovènes ne l’ont pas bien compris. Car chaque fois que quelque chose de bien leur arrivait depuis cette année fatidique, ils pensaient rêver, alors que la réalité restait toujours amère aux yeux des Slovènes.

Un Slovène se fera donc un plaisir de vous expliquer qu’au cours des trente dernières années, en tant que pays, nous avons raté l’opportunité historique de devenir une deuxième Suisse, et que même les Tchèques, les Polonais et les Hongrois nous ont dépassés. Bien sûr, pendant cette période, nous sommes devenus partie intégrante de l’Union européenne et bénéficions d’une qualité de vie enviable, mais tout cela relève de rêves que nous ne considérons pas comme notre réalité réelle.

Le regard des autres

Lorsque notre équipe nationale de football s’est qualifiée pour le Championnat d’Europe en 1999, tout le monde a écrit sur un conte de fées sur le football. A cette époque, nous nous considérions encore comme les autres peuples yougoslaves nous voyaient autrefois et croyaient que nous étions des « skieurs ». En Yougoslavie, le football était le domaine des Croates, des Bosniaques et des Serbes, tandis que nous, comme les Autrichiens ou les Suisses, plongions dans la pente la tête casquée.

lire aussi

Et c’est pourquoi nous pensions rêver lorsque Milenko Ačimović a marqué depuis la ligne médiane lors du premier match éliminatoire de l’Euro 2000 et que la Slovénie a battu l’Ukraine. Car une telle chose n’est possible que dans un rêve, tout comme il n’était possible que dans un rêve que les « skieurs » aient participé au deuxième match de ce championnat d’Europe contre la République fédérale de Yougoslavie, c’est-à-dire contre Stojković, Mijatović, Mihajlović et d’autres grandes stars du football yougoslave menaient à trois à zéro.

Puis vint un réveil douloureux du rêve. La République fédérale de Yougoslavie, avec un joueur en moins, a marqué trois buts en dix minutes, le match s’est terminé 3-3 et nous avons été éliminés. Et lorsque nous nous sommes qualifiés pour la première fois pour la Coupe du Monde deux ans plus tard, tout était d’un réalisme insupportable, car notre meilleur joueur, Zlatko Zahović, s’était brouillé avec l’entraîneur national Srečko Katanec juste avant le championnat. Au lieu d’un conte de fées, nous avons assisté à un docu-drame sur des Slovènes mécontents.

lire aussi

Toni Kroos et sponsor pour l'Allemagne

Ce n’est que huit ans plus tard que nous avons cru rêver à nouveau, lorsque nous avons battu l’Algérie lors du premier match de la Coupe du Monde en Afrique du Sud et que nous menions 2 à 0 à la mi-temps lors du deuxième match contre les États-Unis. Mais lorsque les Américains ont égalisé en seconde période, nous savions que nous allions être à nouveau éliminés car nous avons perdu contre l’Angleterre et les Américains ont marqué le but de la victoire à la 92e minute contre l’Algérie. Parce que dans la vraie vie, les petits Slovènes n’éliminent pas les grands Américains.

Oui, cette foutue réalité était à nouveau à l’œuvre, dans laquelle nous, Slovènes, skions et devons donc être heureux lorsque nos footballeurs battent Saint-Marin.

Le football était bien trop proche de la réalité pour ne pas nous contrarier. Surtout parce que nous regardions avec envie nos voisins, les Croates, remporter des médailles, tout aussi envieux que nous regardions les stars hollywoodiennes en vacances sur leurs îles. Qui étaient autrefois les nôtres aussi.

lire aussi

La pièce «Notre Elfe» est à l'affiche à Hanovre

Oui, c’était cette terrible réalité dans laquelle nous, les Slovènes, pouvions devenir champions d’Europe de basket-ball, peut-être escalader des montagnes et sauter à skis, peut-être gagner le Giro et le Tour, mais continuer à perdre dans le football, car on ne peut pas déjouer la réalité dans le football. Comme dans la vraie vie, du moins c’est ce que nous croyions, les rêves ne sont pas autorisés dans le football.

C’est pourquoi nous n’avons pas cru jusqu’au bout que notre équipe nationale pourrait se qualifier pour l’EURO de cette année. Quand j’ai vu cette équipe pour la première fois en amical contre la Norvège, j’y suis effectivement allé avec mon fils pour qu’il puisse voir Erling Haaland, mais j’ai surtout vu une équipe slovène amicale. Je connaissais à peine trois ou quatre de nos joueurs, mais mon fils et moi sommes immédiatement tombés amoureux de ces héros inconnus et avons regardé en direct les matchs de qualification contre le Danemark, Saint-Marin, l’Irlande du Nord et la Finlande.

Et à chaque match, nous devenions plus enthousiastes et croyions de plus en plus en « nos garçons ». Pourtant, notre petit, grand stade national ne voulait pas et ne voulait pas se remplir. Les quelque 16 000 places n’ont été vendues que lors du dernier match de qualification contre le Kazakhstan, alors que la qualification de notre équipe pour l’Euro était devenue une question de mathématiques très simples.

lire aussi

Nuit magique à Rome : Lothar Matthäus avec le trophée de la Coupe du monde 1990

Et à l’époque, certains pensaient peut-être qu’ils rêvaient et assistaient à un nouveau conte de fées du football, mais en réalité, notre qualification n’avait rien de féerique. L’équipe de Matjaž Kek, composée d’une star mondiale, le gardien Jan Oblak, et d’un jeune prodige, Benjamin Šeško, a joué un excellent football lors des qualifications. Nous n’avions pas besoin d’un but au milieu du terrain car nous étions tout simplement meilleurs que nos adversaires. Les joueurs, dont la plupart des Slovènes n’avaient jamais entendu parler, jouaient avec discipline, intelligence et imagination.

Rêve et réalité

Et c’est pourquoi le fait que la Slovénie ait mené la Serbie par un à zéro lors du deuxième match du Championnat d’Europe et qu’elle semble prête à se qualifier pour les huitièmes de finale après seulement deux matchs semblait extrêmement réaliste. Il semblait réaliste que les supporters serbes quittent le stade déçus et que les stars serbes baissent la tête en attendant le coup de sifflet final de l’arbitre et le salut. Qui est le skieur maintenant ?

Ce sont plutôt les Serbes qui ont cru rêver quand, à la 95e minute, Luka Jović, resté seul, a maintenu les Serbes en vie de manière inattendue, tandis que nous, avec Jan Oblak, avons simplement haussé les épaules et dit : « Gardez la tête en haut. Le match contre les Anglais a lieu dans cinq jours.

Vous trouverez ici du contenu de tiers

Afin d’afficher le contenu intégré, votre consentement révocable à la transmission et au traitement des données personnelles est nécessaire, car les fournisseurs du contenu intégré exigent ce consentement en tant que fournisseurs tiers. [In diesem Zusammenhang können auch Nutzungsprofile (u.a. auf Basis von Cookie-IDs) gebildet und angereichert werden, auch außerhalb des EWR]. En plaçant l’interrupteur sur « on », vous acceptez cela (révocable à tout moment). Cela inclut également votre consentement au transfert de certaines données personnelles vers des pays tiers, y compris les États-Unis, conformément à l’article 49, paragraphe 1, point a) du RGPD. Vous pouvez trouver plus d’informations à ce sujet. Vous pouvez révoquer votre consentement à tout moment en utilisant le commutateur et la confidentialité en bas de la page.

Parce qu’on savait très bien qu’on ne rêvait pas et qu’on pouvait désormais rivaliser avec les Anglais en football. Nous savions qu’il pouvait arriver que Kane, Foden, Saka, Bellingham et Palmer ne tirent que trois fois sur le but d’Oblak au cours des quatre-vingt-dix minutes et nous avons obtenu le point dont nous avions besoin. On savait que finalement tout était possible dans la vraie vie. Et aussi que nous avons encore battu les Portugais lundi à Francfort, comme nous l’avions fait en préparation pour les Championnats d’Europe.

“Les rêves sont autorisés ce soir”, résonne encore quelque part la voix de Milan Kučan, mais nous, fans slovènes, ne rêvons pas, nous vivons un nouveau jour ; un jour où les skieurs jouent au football et où les Croates, les Bosniaques et les Serbes nous regardent à la télévision ; un jour où un joueur qui gagne cinq mille euros par mois peut être meilleur que les millionnaires du football ; un jour où le ballon est rond et peut rouler dans n’importe quelle direction.

Aujourd’hui, nous, Slovènes, vivons un jour où nous pouvons battre n’importe qui dans le football.

Traduit du slovène par Klaus Detlef Olof.

Goran Vojnović, né en 1980, est scénariste et réalisateur. Sa mère est croate d’Istrie et son père est bosniaque, qui a déménagé à Ljubljana dans les années 1970. Le premier roman de Vojnović « Chefuren dehors ! » Le fait qu’il ait grandi dans le quartier immigré de Fužine a fait scandale dans son pays natal en 2008. Klaus Detlef Olof a été nominé cette année pour le Prix du traducteur au Salon du livre de Leipzig pour la traduction allemande de la suite “18 kilomètres jusqu’à Ljubljana” (Folio Verlag).



#Lauteur #slovène #Goran #Vojnović #Les #skieurs #jouent #soudain #football
1719829003

You may also like

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.