Le président Xi Jinping rencontre le Premier ministre japonais Fumio Kishida

Le président Xi Jinping rencontre le Premier ministre japonais Fumio Kishida

2023-11-18 05:43:33

Dans l’après-midi du 16 novembre, heure locale, le Président Xi Jinping a rencontré le Premier ministre japonais Fumio Kishida à San Francisco.

Les deux dirigeants ont réaffirmé l’engagement des deux pays à respecter les principes et les conceptions communes des quatre documents politiques sino-japonais, à promouvoir globalement une relation stratégique mutuellement avantageuse et à construire une relation sino-japonaise constructive et stable, adaptée à la nouvelle ère. .

Le président Xi Jinping a souligné que cette année marquait le 45e anniversaire du Traité de paix et d’amitié sino-japonais. Codifiant l’orientation de la paix, de l’amitié et de la coopération entre les deux pays, le Traité est devenu une étape importante dans les relations sino-japonaises. Au cours des 45 dernières années, guidées par les quatre documents politiques, dont le Traité, les relations sino-japonaises ont connu des rebondissements et ont maintenu une dynamique de développement en général, apportant d’importants avantages aux deux peuples et contribuant à la paix, au développement et à la prospérité de la région. . Dans ce monde de changement et d’instabilité où les risques et les défis abondent, la coexistence pacifique, l’amitié éternelle, la coopération mutuellement bénéfique et le développement commun de la Chine et du Japon servent les intérêts fondamentaux des deux nations. Les relations sino-japonaises se trouvent actuellement dans une période cruciale où elles s’appuient sur le passé et planifient l’avenir. Les deux parties doivent suivre la tendance du temps, rester dans la bonne direction, suivre l’esprit de « tirer les leçons de l’histoire et ouvrir l’avenir », maintenir l’objectif commun qui a permis la normalisation des relations diplomatiques, considérer le développement de chacun dans de manière objective et rationnelle, favoriser une perception positive et amicale de chacun et gérer de manière constructive les différences et les désaccords. Le consensus politique selon lequel les deux pays doivent être « des partenaires et non des menaces » doit se traduire par des politiques et des actions concrètes.

Le président Xi Jinping a souligné que les questions de principe majeures telles que l’histoire et la question de Taiwan étaient vitales pour le fondement politique des relations sino-japonaises. Le Japon doit honorer son engagement et veiller à ce que les fondements des relations sino-japonaises ne soient ni endommagés ni ébranlés. Les intérêts économiques et les chaînes industrielles et d’approvisionnement des deux pays étant profondément liés, les tentatives visant à construire « un petit chantier, de hautes clôtures », à découpler les économies ou à perturber les chaînes d’approvisionnement ne serviront à rien. La Chine poursuit un développement de haute qualité et une ouverture de haut niveau, ce qui offrira des opportunités sans précédent au Japon et à d’autres pays du monde. Les deux parties doivent approfondir leur coopération et contribuer au succès de chacun, défendre le système mondial de libre-échange et atteindre un niveau plus élevé de bénéfices mutuels et de résultats gagnant-gagnant. Les deux pays doivent se tenir plus haut et adopter une vision plus large, faire progresser les valeurs asiatiques fondées sur la paix, la coopération, l’inclusion et l’intégration, pratiquer un véritable multilatéralisme, promouvoir un régionalisme ouvert, faire progresser l’intégration régionale et relever ensemble les défis mondiaux.

Le président Xi Jinping a souligné que le rejet dans l’océan des eaux contaminées par le nucléaire de Fukushima concernait la santé de toute l’humanité, l’environnement marin mondial et le bien commun international. La partie japonaise doit prendre au sérieux les préoccupations légitimes au Japon et à l’étranger et traiter cette question de manière appropriée, responsable et constructive.

Le Premier ministre Fumio Kishida a déclaré qu’à l’occasion importante du 45e anniversaire du Traité de paix et d’amitié entre le Japon et la Chine, les peuples des deux pays gardent un souvenir affectueux des efforts déployés par les générations plus âgées des dirigeants des deux pays. dans un large éventail de domaines pour promouvoir le développement de relations amicales. La communauté internationale se trouve à un tournant de l’histoire. Le Japon, tourné vers l’avenir, espère renforcer la communication et le dialogue de haut niveau avec la partie chinoise, accroître les facteurs positifs dans les relations bilatérales et assurer une coexistence pacifique. La partie japonaise n’a pas l’intention de se désolidariser de l’économie chinoise ni de rompre les chaînes d’approvisionnement, et espère développer les échanges humains et culturels et approfondir la coopération pratique dans des domaines tels que l’économie numérique, le développement vert, les secteurs fiscal et financier et la santé. et soins aux personnes âgées. Elle restera engagée sur la voie du développement pacifique et n’a pas changé du tout sa position sur la gestion de la question de Taiwan, conformément à la Déclaration conjointe Japon-Chine.

Les deux parties ont salué le nouveau mécanisme de dialogue sur le contrôle des exportations. Ils sont convenus de maintenir le dialogue et la communication à tous les niveaux, d’organiser une nouvelle série de réunions du dialogue économique de haut niveau et du mécanisme de consultation de haut niveau sur les échanges entre les peuples et les échanges culturels en temps opportun, de maintenir la communication et la coordination sur les questions internationales. et les affaires régionales, et relever conjointement les défis mondiaux tels que le changement climatique. Les deux parties ont convenu de travailler de manière constructive pour trouver une solution appropriée au rejet d’eau contaminée par des activités de consultation et de négociation.

Les deux parties ont également échangé leurs points de vue sur les questions internationales et régionales d’intérêt mutuel.

Cai Qi, directeur du Bureau général du Comité central du PCC, et Wang Yi, directeur du Bureau de la Commission centrale des Affaires étrangères, entre autres, étaient présents à la réunion.

#président #Jinping #rencontre #Premier #ministre #japonais #Fumio #Kishida
1700283994

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.