2024-06-16 00:17:58
WEST HOLLYWOOD, CA – 08 JANVIER : les acteurs Angelina Jolie et Brad Pitt arrivent à la première de Newmarket Films de « God Grew Tired of Us » au Pacific Design Center le 8 janvier 2007 à West Hollywood, Californie. (Photo de Kevin Winter/Getty Images)
Kevin Winter / Getty
Aujourd’hui, nous refaisons un peu d’enseignement des langues. S’il vous plaît, ne faites pas la grimace maintenant ! Il s’agit des mots dits de valise, et ils peuplent également votre vie quotidienne. Ils naissent de la fusion de deux mots pour former un nouveau terme. Des exemples ? Si nous sommes indécis, oui et non deviennent oui, si nous perdons le dimanche matin à table, le petit-déjeuner et le déjeuner se transforment en brunch. Même le fichier, qui à première vue ne semble pas suspect, est un portemanteau : les données et le fichier ont été superposés.
Nous connaissons assez bien les origines de certains mots-valises. Le smog, par exemple, un amalgame de « fumée » et de « brouillard », a été inventé lors d’une conférence sur la santé tenue à Londres en 1905 pour désigner l’air vicié de la ville de la Tamise. En d’autres termes, même pour ceux de date plus récente, la paternité n’est pas claire. Lorsque l’euro a été introduit en 1999 et que les prix de nombreux biens ont augmenté, les gens ont rapidement commencé à parler d’un « euro cher ». Le jeu de mots était dans l’air ; Il y a probablement des milliers de personnes qui ont eu la même idée à l’époque et qui ont depuis revendiqué cette découverte comme la leur, soit avec amertume, soit tranquillement, joyeusement. Il sera également difficile de savoir qui a pour la première fois surnommé le couple de rêve Brad Pitt et Angelina Jolie « Brangelina ».
Mais pourquoi le portemanteau s’appelle-t-il ainsi ? C’est une belle histoire. En 1871, l’histoire de Lewis Carroll « De l’autre côté du miroir », la suite d’« Alice au pays des merveilles », est publiée. Là, Humpty Dumpty explique à la jeune fille les nombreux mots étranges du poème “Jabberwocky” et dit qu’ils ressemblent à un “valise”: une valise dans les deux moitiés de laquelle on peut emballer différentes choses qui s’assemblent ainsi.
Avec James Joyce, vous pouvez réfléchir à de tels mots sur chaque page, pas seulement aujourd’hui, le Bloomsday. Cependant, très peu d’entre eux sont devenus monnaie courante, comme le Brexit (Britain + Exit), l’infotainment (information + divertissement) ou le podcast (abréviation de « play on demand » + Broadcast).
Les personnes qui se méfient généralement du changement de langue ont tendance à se moquer des mots-valises. En revanche, je les regarde avec curiosité. Trouver un nouveau terme qui s’avère utile au-delà de l’usage privé et qui prévaut : cela me semble être une réussite culturelle remarquable. C’est pourquoi je vous demande : connaissez-vous un mot-valise dont vous aimeriez et avez confiance qu’il soit plus répandu ? Écris moi! Vous pouvez maintenant me joindre à [email protected].
#Pourquoi #portemanteau #sappelletil #portemanteau #Laddition
1718497330