Retrouvailles de « Love Is Blind » : comment la version britannique a revitalisé le succès de Netflix

Retrouvailles de « Love Is Blind » : comment la version britannique a revitalisé le succès de Netflix

L’amour est peut-être aveugle, mais se soucie-t-il de votre accent ?

C’est l’une des nombreuses questions auxquelles sont confrontés les candidats de « Love Is Blind: UK », le dernier spin-off international de l’émission de téléréalité à succès de Netflix sur des célibataires qui tombent amoureux à travers un mur et décident ensuite s’ils veulent se marier après s’être rencontrés en face à face.

En six saisons, diffusées dans différentes villes des États-Unis, la série originale « Love Is Blind » a donné lieu à 11 mariages, deux divorces, une série de procès et deux bébés (pour l’instant). Les versions japonaise, suédoise et brésilienne de la série – pardon, des « expériences » – ont également donné lieu à des relations amoureuses réussies. Mais dernièrement, le prototype américain a montré des signes de tension qui affectent pratiquement toutes les émissions de télé-réalité établies, à cause de trop nombreux candidats avides de célébrité qui connaissent les règles du jeu.

Entrez « Love Is Blind: UK », qui a apporté une touche typiquement britannique à la formule lors de sa première diffusion plus tôt ce mois-ci – et qui s’est révélé être un retour bienvenu à la forme pour la franchise, offrant un mélange satisfaisant de désordre agréable et d’histoires d’amour réconfortantes.

La dernière version reprend les codes de « Love Is Blind » — les coupes à vin dorées, les cabines sans fenêtre qui ressemblent à des présentoirs Ikea, le méchant délirant, les hôtes à peine vus qui surgissent alors que vous avez oublié leur existence — et les présente dans un contexte suffisamment nouveau pour rendre les choses intéressantes. La série présente un éventail de britishismes colorés et de jolis accents régionaux, une terminologie étrangement formelle (pour une raison inconnue, le « salon des dames » est connu sous le nom de « quartiers d’habitation des femmes ») et un lieu de mariage digne d’une adaptation de Jane Austen.

La semaine dernière, au moment où les mariages ont eu lieu, six couples se sont mariés. Par miracle, certains d’entre eux étaient même sympathiques et plusieurs ont fini par dire « oui ». Maintenant, avec les retrouvailles de lundi, nous allons nous pencher sur ceux qui sont toujours ensemble un an après la fin du tournage.

Sam dans « Love Is Blind : Royaume-Uni »

(Netflix )

Si, comme le dit le vieil adage, l’Angleterre et l’Amérique sont deux pays séparés par la même langue, alors le « Love Is Blind » original et son homologue britannique sont deux émissions de téléréalité unies par des tropes communs.

Comme des millions d’autres personnes, la productrice exécutive de « Love Is Blind : UK », Nazleen Karim, est devenue accro à « Love Is Blind » pendant le confinement dû au COVID-19. « Ce que j’ai aimé, c’est à quel point les acteurs étaient proches de nous et qu’ils voulaient vraiment quelque chose d’un peu différent », a-t-elle déclaré lors d’un appel Zoom depuis son domicile à Londres. « Nous n’avons jamais vu des gens vouloir une connexion profonde et durable dans d’autres émissions de téléréalité de la même manière. »

En ce qui concerne l’adaptation de la série au Royaume-Uni, Karim a déclaré qu’elle s’en était tenue au calendrier et au format établis, mais qu’elle avait quelques inquiétudes quant à la façon dont une nation connue pour son tempérament réservé se comporterait dans une série qui oblige les gens à se confier à quelqu’un qu’ils n’ont jamais vu. « Pour nous, la seule question était : les Britanniques seront-ils capables de faire preuve d’émotions de la même manière que les Américains l’ont fait ? », a-t-elle déclaré. « Très rapidement, cela a prouvé que les Britanniques pouvaient ressentir toutes les émotions et parler de leurs émotions d’une manière vraiment honnête et ouverte, ce que nous avons trouvé très rafraîchissant. »

Le Royaume-Uni n’est pas un pays nouveau en matière d’émissions de rencontres extravagantes, comme « Naked Attraction », « Sex Box » et, bien sûr, le rituel estival qu’est « Love Island ». Si ces émissions regorgent d’outrages et de vulgarité, ceux qui s’attendent à voir une bande d’influenceurs en herbe bronzés pourraient être agréablement surpris par « Love Is Blind : UK », qui met en scène un casting de personnes (pour la plupart) sérieuses et sympathiques avec ce qui semble être leurs dents d’origine.

« Ces émissions sont principalement destinées aux rencontres, alors que celle-ci est destinée aux relations à vie. Elle a plus de poids », a déclaré Karim. « Le mariage étant l’enjeu, cela a tendance à exclure beaucoup de gens. » Elle a ajouté que même si « Love is Blind » est populaire au Royaume-Uni, « de nombreux Britanniques n’avaient pas encore entendu parler du concept. Nous avons constaté que les gens regardent l’émission ici, mais ils ont tendance à la regarder avec leur mari ou leur petit ami. Donc beaucoup d’hommes ne connaissent pas l’existence de l’émission. »

Une mariée à l'autel

Demi sur l’autel dans « Love Is Blind : UK »

(Netflix)

L’autre particularité de « Love Is Blind : UK » est la maturité de son casting. Les candidats ont entre 27 et 38 ans, soit bien plus que les habitants typiques de la villa « Love Island », et même quelques années de plus, en moyenne, que les candidats américains de « Love Is Blind », qui ont parfois eu 24 ans.

L’une des stars de la saison est Demi, 30 ans, une Londonienne passionnée de sport qui lutte contre ses complexes mais qui finit par trouver la confiance nécessaire pour prendre la bonne décision concernant ses relations. « Quelqu’un comme Demi est vraiment attachant, surtout pour beaucoup de femmes à travers le monde. Son parcours de découverte de soi et d’amour-propre est probablement l’une des plus belles histoires d’amour de cette série », a déclaré Karim. Freddie, 32 ans, un directeur de pompes funèbres au cœur d’or et aux abdominaux sculptés dans le marbre, est également remarquable.

Aucune émission de télé-réalité ne serait complète sans un méchant, et « Love Is Blind : UK » met en scène Sam, 31 ans, qui a dit à sa fiancée qu’elle avait « des yeux marron ennuyeux » quelques minutes après l’avoir vue pour la première fois. Étonnamment, les fiançailles ne durent pas.

Contrairement à la version américaine de la série, qui distribue chaque saison des personnages d’une seule région géographique, « Love Is Blind: UK » présente des acteurs de toute l’Angleterre, d’Écosse et d’Irlande du Nord.

« Nous sommes beaucoup plus petits ici, donc nous pouvons y arriver », a déclaré Karim. « Mais il y a aussi quelque chose d’assez festif dans le fait d’avoir l’ensemble du Royaume-Uni [in the show] — les accents, la diversité régionale. Nous avons tous beaucoup de présomptions du genre : « Oh, tu as cet accent, donc tu es comme ça. » Briser ces stéréotypes était vraiment agréable, et j’ai simplement apprécié la musicalité des tournures de phrases de chacun. » Il existe également une foule d’argots britanniques, comme « punching » (abréviation de « punching above your weight »), souvent utilisé de manière auto-dépréciative ; le terme « cheeky chappy », pour un gaillard espiègle ; et « budgie smuggler », pour un maillot de bain moulant pour homme de style Speedo.

Une autre caractéristique distinctive de la version britannique est le style de flirt plein d’esprit et enjoué, ainsi que l’accent mis sur la « plaisanterie ». « C’est en fait l’un de nos langages amoureux », a déclaré Karim. « Nous utilisons le flirt, également appelé « flanter », et avons tendance à nous moquer l’un de l’autre ou à être assez sarcastiques. »

Un couple fiancé en maillot de bain sur une plage ensoleillée.

Le couple de fiancés Catherine et Freddie profite d’une escapade sur « Love Is Blind : UK »

(Netflix)

Karim tenait absolument à utiliser les verres à vin dorés qui ont enthousiasmé et intrigué les téléspectateurs depuis la saison 1 en 2020. « C’était l’une de nos grandes questions. Lorsque nous avons commencé, nous avons demandé à Netflix : “Est-ce qu’on aura les gobelets ?” Ils nous ont répondu : “Absolument, c’est tellement synonyme de la série” », a-t-elle déclaré.

Mais elle a également essayé d’apporter une touche visuelle britannique au spectacle. « Nous aimons vraiment les explosions de couleurs », a déclaré Karim, c’est pourquoi les couloirs ont été peints « d’un violet Cadbury vif ». Les mariages ont eu lieu à Wynyard Hall, un vaste domaine du comté de Durham autrefois habité par la famille Vane-Tempest-Stewart, mais aujourd’hui utilisé comme espace événementiel. « Nous avons ces incroyables vieux bâtiments historiques au Royaume-Uni », a-t-elle déclaré.

En fin de compte, Karim a déclaré que les différences culturelles mineures de « Love Is Blind: UK » ne sont rien comparées à l’histoire universelle de l’amour – et à la conscience qu’en aidant potentiellement les gens à trouver leur partenaire de vie, elle pourrait « créer un héritage pour une génération future ».

« C’est pour cela que je dis que nous avons une vraie responsabilité », a déclaré Karim. « Quel autre travail permet de se rendre au travail et de voir des gens tomber amoureux ? »

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.