Home » International » Sabrina Carpenter Paroles de « Please Please Please » : signification de la chanson

Sabrina Carpenter Paroles de « Please Please Please » : signification de la chanson

by Nouvelles
Sabrina Carpenter Paroles de « Please Please Please » : signification de la chanson

Les fans de Sabrina Carpenter savent désormais ce qui se passe après “Espresso”.

La chanteuse de 25 ans a suivi sa chanson à succès en lançant un morceau et un clip intitulés “S’il te plaît s’il te plaît s’il te plaît” le 6 juin.

Le clip de « Espresso » se termine avec son arrestation par des policiers, et « S’il vous plaît, s’il vous plaît » s’ouvre avec elle assise en prison avant d’être libérée sous caution. Il semble également qu’un extrait audio de « Please Please Please » soit lu à la fin du clip vidéo « Espresso ».

Alors que Carpenter est sur le point de sortir de prison dans « Please Please Please », elle voit des policiers arrêter l’acteur Barry Keoghan, son amour pour la production.

Le chanteur rend visite à Keoghan en prison jusqu’à sa libération, puis il continue de faire des choix douteux. Keoghan est vu en train de combattre un groupe d’hommes dans la zone de stockage d’un restaurant et dans une autre scène, pointant une arme sur une femme qui remplit rapidement un sac d’argent. Alors que Keoghan entre et sort de prison, Carpenter est là pour lui à chaque fois.

Keoghan étant choisi comme l’homme principal alimente les rumeurs existantes selon lesquelles le couple sortirait ensemble dans la vraie vie.

J’ai entendu dire que tu es un acteuralors agissez comme un gars debout”, chante Carpenter à un moment donné de la chanson.

Keoghan est devenu un nom connu grâce à son rôle dans le film de 2022 « Les Banshees d’Inisherin », qui lui a valu une nomination aux Oscars, et dans le thriller « Saltburn » de 2023.

Voici tout ce que vous devez savoir sur les paroles de la chanson « Please Please Please ».

Que signifie la chanson « Please Please Please » de Sabrina Carpenter ?

Les paroles de « Please Please Please » de Carpenter se concentrent sur le fait d’être amoureux de quelqu’un que les autres n’approuvent pas.

“Je leur promets que tu es différent/Et tout le monde fait des erreurs”, chante-t-elle. “Mais ne le fais pas.”

Elle lui demande alors de prouver que les opposants ont tort.

“S’il vous plaît, s’il vous plaît, s’il vous plaît, ne leur donnez pas raison”, ajoute-t-elle. “Et s’il vous plaît, s’il vous plaît, s’il vous plaît, ne me faites pas pleurer alors que je viens de me maquiller si gentiment.”

(Le clip de Carpenter sur elle page YouTube officielle montre une divergence dans les paroles : la légende de la vidéo dit “ne leur prouve pas qu’ils ont raison” tandis que la description de la vidéo dit “ne prouve pas que j’ai raison”. TODAY.com a contacté le représentant de Carpenter pour obtenir des éclaircissements).

Que dit Sabrina Carpenter dans « Please Please Please » ?

Je sais que j’ai un bon jugement.

Je sais que j’ai bon goût.

C’est drôle et ironique que moi seul ressens cela.

Je leur promets que vous êtes différents et que tout le monde fait des erreurs.

Mais ne le faites pas.

J’ai entendu dire que tu étais acteur, alors agis-toi comme un stand-up.

Quel que soit le diable qui est en vous, ne le laissez pas sortir ce soir.

Je leur dis que c’est juste votre culture et tout le monde lève les yeux au ciel.

Ouais je sais.

Tout ce que je demande, bébé

S’il vous plaît, s’il vous plaît, s’il vous plaît, ne leur prouvez pas qu’ils ont raison

Et s’il te plaît, s’il te plaît, s’il te plaît, ne me fais pas pleurer quand je viens de me maquiller si gentiment

Le chagrin est une chose, mon ego en est une autre

Je t’en supplie, ne m’embarrasse pas, mère—euh

Ah, oh. S’il te plaît, s’il te plaît, s’il te plaît (Ah, ah, ah)

J’ai une idée amusante, bébé, peut-être juste rester à l’intérieur

Je sais que tu as envie d’air frais, mais le ventilateur de plafond est tellement agréable (c’est tellement agréable, non ?)

Et nous pourrions vivre si heureux si personne ne sait que tu es avec moi

Je plaisante, mais vraiment (un peu), vraiment, vraiment

S’il vous plaît, s’il vous plaît, s’il vous plaît, ne leur prouvez pas qu’ils ont raison

Et s’il te plaît, s’il te plaît, s’il te plaît, ne me fais pas pleurer quand je viens de me maquiller si gentiment

Le chagrin est une chose, mon ego en est une autre

Je t’en supplie, ne m’embarrasse pas, mère—euh

Ah, oh. S’il te plaît, s’il te plaît, s’il te plaît (Ah, ah, ah)

Si tu veux y aller et être stupide, ne le fais pas devant moi

Si tu ne veux pas pleurer sur ma musique, ne m’oblige pas à te détester de manière prolifique

S’il te plaît s’il te plaît s’il te plaît s’il te plaît)

S’il te plaît s’il te plaît s’il te plaît s’il te plaît)

S’il vous plaît (s’il vous plaît), s’il vous plaît (s’il vous plaît), s’il vous plaît.

You may also like

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.