Saint du jour du 30 septembre : Saint Jérôme. Saints catholiques

2024-09-30 03:00:00

Chaque 30 septembre, l’Église catholique célèbre Saint Jérôme (vers 340 – 420), le traducteur de la Bible le plus célèbre de toute l’histoire. Il fait partie du groupe des Pères de l’Église latine aux côtés de saint Augustin, saint Ambroise et saint Grégoire. Saint Jérôme détient également le titre de Docteur de l’Église.

Jérôme de Strydon, comme on l’appelle aussi, fut le grand traducteur de la Bible dans l’Antiquité (IVe siècle). Par la précision de son travail et sa profonde connaissance tant de l’Écriture que des langues anciennes (hébreu, grec et latin), il a laissé une marque indélébile dans la tradition exégétique de l’Église.

Recevez les principales nouvelles d’ACI Prensa par WhatsApp et Telegram

Il est de plus en plus difficile de suivre l’actualité catholique sur les réseaux sociaux. Abonnez-vous à nos chaînes gratuites dès aujourd’hui :

Saint Jérôme a traduit en latin les différents livres qui composent la Bible (livres canoniques), en s’inspirant des textes anciens dans leur langue originale, c’est-à-dire des versions grecque et hébraïque de l’Ancien Testament et du Nouveau Testament. Comme on le sait, le latin était la langue la plus importante de son époque et est encore aujourd’hui considérée comme la langue officielle de l’Église catholique. Ce travail titanesque fut réalisé par Jérôme à la demande du pape Damase Ier (p.366-384).

Ainsi, pour la Tradition, ce saint représente l’amour de la Parole de Dieu par excellence, un amour qu’il exprime de la manière suivante : « Aimez la Sainte Écriture, et la sagesse vous aimera ; aimez-la tendrement et elle vous gardera ; honore-le et tu recevras ses caresses.

Le Vulgate

Eusèbe Hieronymus (Jérôme) est né à Strydon (Dalmatie) vers l’an 340. Il étudia à Rome et y fut baptisé. Il s’installe ensuite en Orient, où il sera ordonné prêtre. De retour à Rome, il devient secrétaire du pape Damase.

A cette époque, à la demande du Souverain Pontife, Jérôme commença à travailler à une traduction de la Bible en latin, sa langue maternelle. Le saint s’est également distingué par l’utilisation des langues les plus importantes de cette époque et étant donné que les livres des Saintes Écritures étaient à l’origine écrits en hébreu, araméen et grec, le Pape a vu en Jérôme la personne la plus appropriée pour réaliser cela. tâche.

Saint Jérôme a corrigé la version latine du Nouveau Testament (Vieux latin) puis commença à traduire l’Ancien Testament directement de l’hébreu. On sait qu’il a utilisé le Soixante-dixc’est-à-dire la version de la Bible en grec, connue sous le nom de Bible grecque ou des soixante-dix, d’Alexandrie.

Au milieu du processus de traduction, le saint s’est installé à Bethléem (Terre Sainte) dans le but de mieux connaître la culture et de perfectionner son hébreu – ce qui a techniquement fait de lui une sorte de père de la philologie en tant que discipline. Il y vécut plusieurs années (environ une décennie), se consacrant parallèlement à la rédaction de commentaires et d’interprétations de l’Écriture Sainte. De cette étape sont nés la plupart de ses grands commentaires sur une variété de passages bibliques.

La traduction de la Bible faite par saint Jérôme est connue sous le nom de « Vulgate » («Édition Vulgate“, c’est-à-dire “édition pour le peuple”), achevée vers l’an 405 et qui fut considérée pendant des siècles comme la version officielle de la Bible par l’Église catholique. En fait, plus d’un millénaire plus tard, en 1546, les Pères conciliaires de Trente (Concile de Trente, 1545-1563) reconnurent que la Vulgate latine jouissait de ce statut.

L’histoire de la grotte de Bethléem

Selon la tradition, une nuit de Noël, après que les fidèles chrétiens eurent quitté la grotte de Bethléem, le saint resta seul en train de prier sur place.

Soudain, il entend en lui que l’Enfant Jésus lui dit : « Jerónimo, qu’est-ce que tu vas m’offrir pour mon anniversaire ? Il répondit : “Seigneur, je te donne ma santé, ma renommée, mon honneur, afin que tu aies tout comme bon te semble.” L’Enfant Jésus ajoute : “Et tu ne me donnes rien d’autre ?” « Ô mon Sauveur bien-aimé ! -S’exclama Jeronimo- pour toi, j’ai déjà distribué mes biens aux pauvres. Pour vous, j’ai consacré mon temps à l’étude des Saintes Écritures… Que puis-je vous donner d’autre ? Si tu le voulais, je te donnerais mon corps à brûler sur un feu de joie afin que je puisse tout épuiser pour toi. »

Le Divin Enfant lui dit alors : « Jérôme : donne-moi tes péchés pour te pardonner. » Le saint, en entendant cela, se mit à pleurer d’émotion et s’écria : « Tu dois être fou d’amour, quand tu me demandes ça !

Septembre, mois de la Bible

Saint Jérôme est décédé le 30 septembre 420. C’est pourquoi, chaque mois de septembre – au cours duquel sa fête liturgique est célébrée – l’Église promeut la connaissance et l’amour de la Bible parmi les fidèles. Le saint a dit : « Ignorer l’Écriture, c’est ignorer le Christ. »

Le pape Benoît XVI, lors de l’audience générale du 7 novembre 2007, a rappelé les paroles que saint Jérôme adressa à saint Paulin de Nola (354-431) : « Dans la parole de Dieu nous recevons l’éternité, la vie éternelle. Saint Jérôme dit : « Tâchons d’apprendre sur terre les vérités dont la consistance restera aussi au ciel. »

Si vous souhaitez en savoir plus sur saint Jérôme, nous vous recommandons de lire l’article suivant de l’Encyclopédie catholique : https://ec.aciprensa.com/wiki/San_Jer%C3%B3nimo.

Plus d’informations :



#Saint #jour #septembre #Saint #Jérôme #Saints #catholiques
1727674580

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.